Lydia Lunch - Lady Scarface - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lydia Lunch - Lady Scarface




We had a date
У нас было свидание
12th street at eight
12-я улица в восемь
If you're done I'll be there don't be late
Если вы закончите, я буду там, не опаздывайте
Instructed as such
Проинструктирован как таковой
Without a soft touch
Без мягкого прикосновения
If it would've mattered it didn't too much
Если бы это имело значение, это не имело большого значения.
I waited for you a minute or two
Я ждал тебя минуту или две
Well just what kind of a girl do you think I am
Ну, что за девушка, по-твоему, я
Fumbing around
возиться
A cigarette
Сигарета
Smoked it to the ash and then lit up again
Выкурил дотла, а потом снова закурил
Blowing smoke rings
Выпуская кольца дыма
Blinding the air
Ослепление воздуха
If you're comin baby you're just two in a rears
Если ты идешь, детка, ты всего два в тылу
I'm too impatient and you're just too late
Я слишком нетерпелив, а ты слишком поздно
My attention span is just not that great
Мое внимание просто не так уж велико
Then this young kinda guy walked right on by me
Затем этот молодой парень прошел мимо меня.
I couldn't have been more than 16
Мне не могло быть больше 16
It's just nothing I can do you gotta understand
Я просто ничего не могу сделать, ты должен понять
You see, he had this walk
Видишь ли, у него была эта прогулка
I mean, down? and
В смысле вниз? и
No he wasn't going my direction so I just kinda turned an eye
Нет, он не шел в моем направлении, поэтому я просто отвел взгляд
I had to I was really possessed
я был действительно одержим
I mean, I wasn't myself
Я имею в виду, я был не в себе
I was so close
я был так близок
I crept like a cat
я полз как кошка
Visions of seduction lurking under my hat
Видения соблазнения, скрывающиеся под моей шляпой
He was so young
Он был так молод
Such innocense
Такая невинность
If I had control I didn't feel any yet
Если бы у меня был контроль, я еще ничего не чувствовал
I couldn't be heard
меня не было слышно
Not a sound did I make
Я не издал ни звука
If this is the real thing there's just no need to fake
Если это правда, то не нужно притворяться.
So now was the time
Так что сейчас было время
The crucial 8th mile
Решающая 8-я миля
If I had to do it it would be with a smile
Если бы мне пришлось это сделать, это было бы с улыбкой
A tap on his back
Похлопывание по спине
A slip on my belt
Промах на моем ремне
He turned around and I knew that the ground would melt
Он обернулся, и я знал, что земля растает
I put on the ice
я положил на лед
The smile was gone
Улыбка исчезла
Hey baby, and the rest...
Эй, детка, а остальные...





Writer(s): Lydia Lunch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.