Paroles et traduction Lydia Natalia - Aku Ingin Kasihmu
Biarlah
kusesali
diri
Позволь
мне
пожалеть
себя
Di
malam
yang
sepi
di
sini
В
тихую
ночь
здесь
Di
pembaringan
yang
sunyi
ini
В
этом
тихом
месте
Kurasakan
sepinya
hati
Я
чувствую
сердце
Masih
kurasa
belaianmu
Я
все
еще
думаю,
что
ты
ласкаешь
Kau
usap
lembut
daguku,
kasih
Ты
нежно
гладишь
мой
подбородок,
детка
Kecup
keningku,
cium
pipiku
Поцелуй
меня
в
лоб,
поцелуй
в
щеку
Semua
masih
aku
rasakan
Я
все
еще
чувствую
все
Kapan
lagi
kau
hadir
di
sini?
Когда
ты
снова
будешь
здесь?
Berdua,
bercanda
seperti
dulu
Вы
оба
шутите,
как
в
старые
добрые
времена
Kapan
lagi
kau
datang
kembali?
Когда
еще
ты
вернешься?
Hadir
bersamaku
seperti
dulu
Пойдем
со
мной,
как
раньше
Masih
kurasa
belaianmu
Я
все
еще
думаю,
что
ты
ласкаешь
Kau
usap
lembut
daguku,
kasih
Ты
нежно
гладишь
мой
подбородок,
детка
Kecup
keningku,
cium
pipiku
Поцелуй
меня
в
лоб,
поцелуй
в
щеку
Semua
masih
aku
rasakan
Я
все
еще
чувствую
все
Kapan
lagi
kau
hadir
di
sini?
Когда
ты
снова
будешь
здесь?
Berdua,
bercanda
seperti
dulu
Вы
оба
шутите,
как
в
старые
добрые
времена
Kapan
lagi
kau
datang
kembali?
Когда
еще
ты
вернешься?
Hadir
bersamaku
seperti
dulu,
ho-oh
Пойдем
со
мной,
как
в
старые
добрые
времена,
хо-о
Kapan
lagi
kau
hadir
di
sini?
Когда
ты
снова
будешь
здесь?
Berdua,
bercanda
seperti
dulu
Вы
оба
шутите,
как
в
старые
добрые
времена
Kapan
lagi
kau
datang
kembali?
Когда
еще
ты
вернешься?
Hadir
bersamaku
seperti
dulu,
hm-mm
Пойдем
со
мной,
как
в
старые
добрые
времена,
хм-мм
Kapan
lagi
kau
hadir
di
sini?
Когда
ты
снова
будешь
здесь?
Berdua,
bercanda
seperti
dulu
Вы
оба
шутите,
как
в
старые
добрые
времена
Kapan
lagi
kau
datang
kembali?
Когда
еще
ты
вернешься?
Hadir
bersamaku
seperti
dulu,
oh-oh
Пойдем
со
мной,
как
в
старые
добрые
времена,
о-о
Kapan
lagi
kau
hadir
di
sini?
Когда
ты
снова
будешь
здесь?
Berdua,
bercanda
seperti
dulu
Вы
оба
шутите,
как
в
старые
добрые
времена
Kapan
lagi
kau
datang
kembali?
Когда
еще
ты
вернешься?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wahyu Os, Judi Kristianto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.