Paroles et traduction Lyfe Jennings feat. Erin - Hypothetically
What
if
I
broke
our
monogamous
agreement?
Что,
если
я
нарушу
наш
моногамный
договор?
What
if
I
told
you
I
lied
but
didn't
mean
it?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
солгал,
но
не
всерьез?
What
if
my
one
mistake
had
the
potential
to
break
Что,
если
моя
единственная
ошибка
может
сломаться?
Up
our
happy
home,
would
you
wanna
know?
В
нашем
счастливом
доме,
хочешь
знать?
What
if
I
confessed
it
and
though
she
didn't
mean
nothin'
Что,
если
я
признаюсь
в
этом,
хотя
она
ничего
не
имела
в
виду?
Since
it
happened,
you're
thinking
about
leaving?
С
тех
пор
как
это
случилось,
ты
думаешь
о
том,
чтобы
уйти?
What
if
I
suppressed
it?
Что,
если
я
подавлю
его?
And
made
a
vow
to
never
mess
with
another
И
поклялся
никогда
не
связываться
с
другими.
Is
it
cool
for
me
to
smother
the
facts?
Это
круто
для
меня-скрывать
факты?
Is
it
cool
for
me
to
cover
my
tracks?
Это
круто,
что
я
заметаю
следы?
If
you'd
never
know
Если
бы
ты
никогда
не
знал
...
Or
would
me
not
bein'
honest
hurt
you
more?
Или
если
я
не
буду
честен,
это
причинит
тебе
еще
больше
боли?
Hypothetically,
of
course
Гипотетически,
конечно.
Are
there
some
things
better
left
unsaid?
Есть
ли
вещи,
о
которых
лучше
не
говорить?
Or
would
you
wanna
know
instead?
Или
ты
хочешь
знать?
Hypothetically,
of
course
Гипотетически,
конечно.
Are
there
some
wars
not
worth
fightin'?
Есть
ли
войны,
в
которых
не
стоит
сражаться?
Some
tears
not
worth
cryin'?
Какие-то
слезы,
которые
не
стоят
того,
чтобы
плакать?
Hypothetically,
of
course
Гипотетически,
конечно.
What
if
this
happened
to
you?
Что,
если
это
случится
с
тобой?
What
would
you
want
me
to
do?
Что
бы
ты
хотел,
чтобы
я
сделал?
Well,
what
if
I
told
you
that
I
had
a
confession?
Что,
если
я
скажу
тебе,
что
у
меня
есть
признание?
What
if
I
said
four
years
ago,
when
we
were
arguin'
Что,
если
я
скажу
четыре
года
назад,
когда
мы
спорили?
He
came
to
comfort
me
and
I
wound
up
pregnant?
Он
пришел,
чтобы
утешить
меня,
а
я
забеременела?
And
I
just
can't
say
for
sure
if
the
baby's
yours?
И
я
просто
не
могу
сказать
наверняка,
твой
ли
это
ребенок?
Now,
what
if
I
confessed
it
and
it
turns
out
not
to
be
your
baby
А
что,
если
я
признаюсь
в
этом,
и
окажется,
что
это
не
твой
ребенок?
After
you
get
tested
and
destroys
what
we've
been
blessed
with?
После
того,
как
ты
пройдешь
проверку
и
уничтожишь
то,
чем
мы
были
благословлены?
What
if
I
suppress
it?
Что,
если
я
его
подавлю?
'Cause
technically
you're
the
baby's
daddy
anyway
Потому
что
формально
ты
все
равно
отец
ребенка
Is
it
wrong
for
me
to
want
you
to
stay?
Это
неправильно,
что
я
хочу,
чтобы
ты
осталась?
Would
you
rather
have
me
tear
you
away
Ты
бы
предпочла,
чтобы
я
оторвал
тебя
от
тебя?
From
the
only
family
you
know?
Из
единственной
семьи,
которую
ты
знаешь?
Or
is
it
just
too
big
a
secret
to
keep
it
on
the
low,
oh
yeah?
Или
это
слишком
большой
секрет,
чтобы
держать
его
в
тайне,
о
да?
Hypothetically,
of
course
Гипотетически,
конечно.
Are
there
some
things
better
left
unsaid?
Есть
ли
вещи,
о
которых
лучше
не
говорить?
Or
would
you
wanna
know
instead?
Или
ты
хочешь
знать?
Hypothetically,
of
course
Гипотетически,
конечно.
Are
there
some
wars
not
worth
fightin'?
Есть
ли
войны,
в
которых
не
стоит
сражаться?
Some
tears
not
worth
cryin'?
Какие-то
слезы,
которые
не
стоят
того,
чтобы
плакать?
Hypothetically,
of
course
Гипотетически,
конечно.
What
if
this
happened
to
you?
Что,
если
это
случится
с
тобой?
What
would
you
want
me
to
do?
Что
бы
ты
хотел,
чтобы
я
сделал?
Would
you
wanna
know
Хочешь
знать
Tell
me
what
you'd
do
Скажи
мне
что
бы
ты
сделал
Would
you
walk
away
or
would
you
stay?
Ты
уйдешь
или
останешься?
Would
you
wanna
know?
Хочешь
знать?
Would
you
wanna
leave
the
past
behind
us?
Ты
бы
хотел
оставить
прошлое
позади?
Or
are
you
afraid
that
one
day
it
might
find
us?
Или
ты
боишься,
что
однажды
оно
найдет
нас?
Would
it
even
matter,
could
it
even
matter,
should
it
even
matter?
Будет
ли
это
вообще
иметь
значение,
может
ли
это
вообще
иметь
значение,
должно
ли
это
вообще
иметь
значение?
Hypothetically,
hypothetically,
of
course
Гипотетически,
гипотетически,
конечно.
Hypothetically,
hypothetically,
of
course
Гипотетически,
гипотетически,
конечно.
Hypothetically,
hypothetically
Гипотетически,
гипотетически
Yeah,
needless
to
say
Да,
само
собой
разумеется
I
mean
neither
one
of
us
where
feeling
it,
especially
me
Я
имею
в
виду,
что
никто
из
нас
не
чувствует
этого,
особенно
я.
So,
I,
switched
places
where
I
went
and
I
got
mushed
up
Итак,
я
поменялся
местами,
куда
пошел,
и
меня
замучили.
And
I
left
and
you
know
what?
И
я
ушел,
и
знаешь
что?
That
was
the
first
time
in
a
while
I
really,
I
really
smiled
Это
был
первый
раз
за
долгое
время,
когда
я
по-настоящему,
по-настоящему
улыбнулся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennings Chester Jermain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.