Paroles et traduction Lylah - Folle d'amour
Folle d'amour
Crazy in Love
Je
traverserais
toute
les
portes
pour
me
reveiller
dans
tes
bras.
I
would
go
through
any
door
to
wake
up
in
your
arms.
Je
rassemblerais
toutes
mes
forces
pour
que
tes
yeux
ne
voient
que
moi
I
would
gather
all
my
strength
so
that
your
eyes
see
only
me
Je
pensais
meme
ne
plus
pouvoir
me
regarder
dans
le
miroir
I
even
thought
I
would
not
be
able
to
look
at
myself
in
the
mirror
anymore
Mais
mon
coeur,
m'ordonne,
de
me
battre
pour
notre
histoire
But
my
heart
orders
me
to
fight
for
our
story
A
l'heure
où
j'étais
sure
de
moi
je
n'aurais
pas
imaginé
ça:
qu'une
femme
forte
et
dure
comme
moi
puisse
s'egarer
dans
ses
choix.
Mon
orgeuil
m'etouffe,
se
bat
mais
mais
c'est
mon
amour
qui
gagne.
When
I
was
sure
of
myself
I
would
not
have
imagined
this:
that
a
strong
and
tough
woman
like
me
could
get
lost
in
her
choices.
My
pride
chokes
me,
it
fights
but
it
is
my
love
that
wins.
Je
me
sens
bien,
j'me
sens
loin
mais
tu
n'mapartiens
pas.
I
feel
good,
I
feel
far
away
but
you
do
not
belong
to
me.
Ref:
Je
suis
folle,
folle,
folle
d'amour
pour
toi
Chorus:
I'm
crazy,
crazy,
crazy
in
love
with
you
Je
te
donne,
donne
mais
tu
n'me
le
rends
pas.
I
give
you,
give
you
but
you
don't
give
it
back
to
me.
Je
m'endors
les
yeux
dans
les
étoiles
et
je
reve
de
te
tenir,
pouvoir
t'appartenij'suis
pleine
d'amour
et
d'espoir.
I
fall
asleep
with
my
eyes
in
the
stars
and
I
dream
of
holding
you,
being
able
to
belong
to
you.
I
am
full
of
love
and
hope.
Dans
l'attente
que
tu
fasses
un
choix,
je
me
morfonds
ça
m'a
déséquilibrée.
Ma
raison
veut
que
j'trace
ma
voie
mais
mon
coeur
lui
à
ton
ame
de
se
livrer.
Waiting
for
you
to
make
a
choice,
I
grieve
it
has
unbalanced
me.
My
reason
wants
me
to
follow
my
path
but
my
heart
has
your
soul
to
surrender
to.
J'naperçois
aucun
impact,
je
suis
perdue,
j'ne
sais
plus
ou
j'dois
tirer
I
see
no
impact,
I'm
lost,
I
don't
know
where
to
pull
Mes
larmes
ne
sont
pas
des
farces,
entre
quatre
murs
et
mes
ailes
se
sont
brisées.
My
tears
are
not
a
joke,
between
four
walls
and
my
wings
are
broken.
J'ne
vois
pas
des
sueurs
ça,
j'reste
la
face
a
toi
je
ne
pars
pas,
un
love
qui
est
plus
fort
que
moi.
I
can't
see
sweat,
I
keep
facing
you
I
won't
leave,
a
love
that
is
stronger
than
me.
Je
me
larmoies
pour
un
homme
que
je
partage,
je
n'en
parles
pas
autour
de
moi
pour
garder
l'espoir
et
j'en
pleure
et
a
chaque
phrase
I
shed
tears
for
a
man
I
share,
I
don't
talk
about
it
around
me
to
keep
hope
alive
and
I
cry
and
with
each
sentence
J'aimerais
reprendre
le
cours
normal
de
notre
histoire
mais
j'ai
perdu
mon
marque
page.
I
would
like
to
get
back
to
the
normal
course
of
our
story
but
I
lost
my
bookmark.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karim Skakni, Kodjo Houngbeme, Leyla Abon, Frederic Kpade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.