Lynyrd Skynyrd - Pure and Simple - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lynyrd Skynyrd - Pure and Simple




I used to live in a poor neighborhood
Я жил в бедном районе.
My friends and me we always had a time
У нас с друзьями всегда было время.
Never had no money but we had it so good
У нас никогда не было денег, но у нас было так хорошо.
Those days are gone and I wanna go back
Те дни прошли, и я хочу вернуться.
So pure, so simple
Так чисто, так просто ...
Never thought about it when you′re young, you don't care
Никогда не думал об этом, когда был молод, тебе все равно.
You don′t realize it 'til it's all behind
Ты не осознаешь этого, пока все не останется позади.
Take it for granted just not well
Прими это как должное просто не очень хорошо
Oh, oh, it was pure and simple
О, О, это было так просто и просто!
I′ll remember those days ′til the end
Я буду помнить те дни до конца.
Oh, oh, God knows it's simple
О, о, видит Бог, это просто.
If I could live my life all over again
Если бы я мог прожить свою жизнь заново ...
I′d keep it pure and simple
Я бы сделал все чисто и просто.
Those days are gone and I wanna go back, oh, oh
Те дни прошли, и я хочу вернуться, О, о ...
Got me a feelin' I′m not alone
У меня такое чувство, что я не одинок.
Wish, I had a road so I could go back home
Жаль, что у меня нет дороги, чтобы вернуться домой.
Oh, oh, it was pure and simple
О, О, это было так просто и просто!
I'll remember those days ′til the end
Я буду помнить те дни до конца.
Oh, oh, God knows it's simple
О, о, видит Бог, это просто.
If I could live my life all over again
Если бы я мог прожить свою жизнь заново ...
Oh, oh, it was pure and simple
О, О, это было так просто и просто!
I'll remember those days ′til the end
Я буду помнить те дни до конца.
Oh, oh, God knows it′s simple
О, о, видит Бог, это просто.
If I could live my life all over again
Если бы я мог прожить свою жизнь заново ...
I'd keep it pure and simple
Я бы сохранил это в чистоте и простоте.
When times were simple
Когда времена были простыми





Writer(s): J Van-zant, M Lunn, E King, R Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.