Paroles et traduction Lua - Debí Verlo Venir
Debí Verlo Venir
I Should Have Seen It Coming
Hoy
les
contaré
Today,
I'll
tell
you
Como
con
tan
solo
una
llamada
How
with
just
one
phone
call
Algo
se
rompió
en
mi
corazón
Something
in
my
heart
broke
Sentí
como
todo,
encima
cayó
I
felt
like
everything
just
fell
apart
Y
no
estaba
listo
And
I
wasn't
ready
¿Por
qué
me
hiciste
esto
a
mi?
Why
did
you
do
this
to
me?
Te
fuiste,
yo
di
todo
por
ti
You
left,
I
gave
everything
for
you
Dejé
todo
atrás,
cambié
de
ciudad
I
left
everything
behind,
I
moved
cities
Hasta
mis
zapatos
empezó
a
limpiar
I
even
cleaned
your
shoes
¿Y
todo
para
qué?
And
what
was
it
all
for?
Si
me
dejaste,
dejaste
If
you
left
me,
you
left
me
Debí
verlo
venir
I
should
have
seen
it
coming
Esto
no
es
así
This
isn't
how
it
goes
Las
chicas
más
lindas
The
most
beautiful
girls
No
se
fijan
en
mi
Don't
notice
me
Pero
yo
confié
en
ti
But
I
trusted
you
No
pude
pensar
I
couldn't
think
Pensaba
que
eso
no
me
iba
a
pasar
I
thought
this
would
never
happen
to
me
Y
ve
ahora,
como
todo
está
And
now
look,
how
everything
is
Debí
verlo
venir
I
should
have
seen
it
coming
Esto
no
es
así
This
isn't
how
it
goes
¿Por
qué
me
dijiste
que
me
querías
a
mi?
Why
did
you
tell
me
you
loved
me?
Y
es
que
yo
confié
en
ti,
no
pude
pensar
And
I
trusted
you,
I
couldn't
think
Pensaba
que
eso
no
me
iba
a
pasar
I
thought
this
would
never
happen
to
me
Y
ve
ahora,
como
todo
está...
And
now
look,
how
everything
is...
Ahora
intentaré
hacer
como
si
no
me
haya
afectado
Now
I'll
try
to
act
like
it
didn't
affect
me
Pero
la
verdad
me
hizo
muy
mal
But
the
truth
is
it
hurt
me
so
bad
Yo
confié
en
alguien
que
dijo
no
falla
I
trusted
someone
who
said
they
never
fail
¿Por
qué
me
hiciste
daño,
a
pesar
de
los
tantos
años?
Why
did
you
hurt
me,
after
so
many
years?
Debí
verlo
venir
I
should
have
seen
it
coming
Esto
no
es
así
This
isn't
how
it
goes
Las
chicas
más
lindas
The
most
beautiful
girls
No
se
fijan
en
mi
Don't
notice
me
Pero
yo
confié
en
ti
But
I
trusted
you
No
pude
pensar
I
couldn't
think
Pensaba
que
eso
no
me
iba
a
pasar
I
thought
this
would
never
happen
to
me
Y
ve
ahora,
como
todo
está
And
now
look,
how
everything
is
Pero
hoy,
te
diré
But
today,
I'll
tell
you
Que
no
pude
darte
el
mundo
That
I
couldn't
give
you
the
world
Aunque
sí,
que
traté
(si
que
traté)
But
yes,
I
tried
(yes,
I
tried)
Que
armaremos
uno
juntos
That
we
would
build
one
together
Debí
verlo
venir
I
should
have
seen
it
coming
Esto
no
es
así
This
isn't
how
it
goes
Las
chicas
más
lindas
The
most
beautiful
girls
No
se
fijan
en
mi
Don't
notice
me
Pero
yo
confié
en
ti
But
I
trusted
you
No
pude
pensar
I
couldn't
think
Pensaba
que
eso
no
me
iba
a
pasar
I
thought
this
would
never
happen
to
me
Y
ve
ahora,
como
todo
está
And
now
look,
how
everything
is
Debí
verlo
venir
I
should
have
seen
it
coming
Esto
no
es
así
This
isn't
how
it
goes
¿Por
qué
me
dijiste
que
me
querías
a
mi?
Why
did
you
tell
me
you
loved
me?
Y
es
que
yo
confié
en
ti,
no
pude
pensar
And
I
trusted
you,
I
couldn't
think
Pensaba
que
eso
no
me
iba
a
pasar
I
thought
this
would
never
happen
to
me
Y
ve
ahora,
como
todo
está...
And
now
look,
how
everything
is...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Soto Priego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.