Paroles et traduction Lenine - Todos Elas Juntas Num So Ser
Não
canto
mais
Babete
nem
Domingas
Не
углу
Нагрудник
не
Domingas
Nem
Xica
nem
Tereza,
de
Benjor;
Ни
Шика,
ни
Тереза,
Benjor;
Nem
Drão
nem
Flora,
do
baiano
Gil;
Не
Drão,
ни
Флоры,
ведь
Gil;
Nem
Ana
nem
Luiza,
do
maior;
Ни
Ана,
ни
Луиза,
больше;
Já
não
homenageio
Januária,
Уже
не
homenageio
Januária,
Joana,
Ana,
Bárbara,
de
Chico;
Жанна,
Анна,
Барбара,
Chico;
Nem
Yoko,
a
nipônica
de
Lennon;
Ни
Йоко,]
the
beatles;
Nem
a
cabocla,
de
Tinoco
e
de
Tonico;
Ни
cabocla,
Тиноко
и
Tonico;
Nem
a
tigreza
nem
a
Vera
gata
Ни
tigreza
ни
Вера
gata
Nem
a
branquinha,
de
Caetano;
Не
может
быть,
Каэтано;
Nem
mesmo
a
linda
flor
de
Luiz
Gonzaga,
Даже
прекрасный
цветок
Luiz
Gonzaga,
Rosinha,
do
sertão
pernambucano;
Не
указаны
в
списке,
отдаленных
пернамбуку;
Nem
Risoflora,
a
flor
de
Chico
Science,
Не
Risoflora,
цветок
Chico
Science,
Nenhuma
continua
nos
meus
planos.
Ни
одна
по-прежнему
в
моих
планах.
Nem
Kátia
Flávia,
de
Fausto
Fawcett;
Ни
Катя
Флавия,
Fausto
Fawcett;
Nem
Anna
Júlia
do
Los
Hermanos.
Ни
Анна,
Юлия,
Los
Hermanos.
Hoje
eu
canto
só
você;
Сегодня
я
пою
только
вы;
Que
eu
quero
porque
quero,
por
querer.
Что
я
хочу,
потому
что
хочу,
чтобы.
Não
canto
de
Melô
Pérola
Negra;
Не
угловой
Melô
"Черная
Жемчужина";
De
Brown
e
Hebert,
uma
brasileira;
Браун
и
Эбер,
бразильский;
De
Ari,
nem
a
baiana
nem
Maria,
Ари,
ни
baiana,
ни
Мария,
Nem
a
Iaiá
também,
nem
minha
faceira;
Ни
Iaiá
также,
ни
моя
жизнь;
De
Dorival,
nem
Dora
nem
Marina
Доривала,
ни
Дора,
ни
Марина
Nem
a
morena
de
Itapoã;
Ни
morena
de
Itapoã;
Divina
garota
de
Ipanema,
Божественная
девушка
из
Ипанемы,
Nem
Iracema,
de
Adoniran.
Не
Iracema,
Adoniran.
De
Jackson
do
Pandeiro,
nem
Cremilda;
Джексон
из
Пластика,
не
Cremilda;
De
Michael
Jackson,
nem
a
Billie
Jean;
Майкл
Джексон,
ни
Billie
Jean;
De
Jimi
Hendrix,
nem
a
doce
Angel;
Jimi
Hendrix,
ни
сладкий
Ангел;
Nem
Ângela
nem
Lígia,
de
Jobim;
Ни
Анжелы,
ни
Lígia,
Jobim;
Nem
Lia,
Lily
Braun
nem
Beatriz,
Ни
Лия,
Лили
Браун,
ни
Беатрис,
Das
doze
deusas
de
Edu
e
Chico;
Из
двенадцати
богинь,
Edu
и
Чико;
Até
das
trinta
Leilas
de
Donato,
До
тридцати
Leilas
Донато,
E
da
Leila,
de
Clapton,
eu
abdico.
И
Лейла,
принцесса-невеста,
я
abdico.
Canto
e
toco
só
você;
Углу
и
играю
только
вы;
Que
nem
você
ninguém
mais
pode
haver.
Что
ни
вы,
никто
другой
не
может
быть.
Nem
a
namoradinha
de
um
amigo
Ни
namoradinha
друга
E
nem
a
amada
amante
de
Roberto;
И
ни
любимого
любовника
Роберто;
E
nem
Michelle-me-belle,
do
beattle
Paul;
И
ни
Мишель-мне-красавица,
beattle
Пол;
Nem
Isabel
- Bebel
- de
João
Gilberto;
Не
Isabel
- Бебеля
- joao
Gilberto;
E
nem
B.B.,
la
femme
de
Serge
Gainsbourg;
И
ни
B.
B.,
la
femme
de
Serge
Gainsbourg;
Nem,
de
Totó,
na
malafemmená;
Не,
Дружок,
в
malafemmená;
Nem
a
Iaiá
de
Zeca
Pagodinho;
Ни
Iaiá
de
Zeca
Pagodinho;
Nem
a
mulata
mulatinha
de
Lalá;
Ни
мулатка
mulatinha
в
Lalá;
E
nem
a
carioca
de
Vinícius
И
ни
carioca
de
Vinícius
E
nem
a
tropicana
de
Alceu
И
ни
tropicana
de
Alceu
E
nem
a
escurinha
de
Geraldo
И
ни
escurinha
Жералду
E
nem
a
pastorinha
de
Noel
И
ни
пастушкой
Noel
E
nem
a
namorada
de
Carlinhos
И
не
подруга
Чарли
E
nem
a
superstar
do
Tremendão
И
не
суперзвезда,
Tremendão
E
nem
a
malaguenha
de
Lecuona
И
ни
malaguenha
de
Lecuona
E
nem
a
popozuda
do
Tigrão
И
ни
popozuda
от
Тигра
Hoje
elejo
e
elogio
só
você,
Сегодня
elejo
и
похвалу
только
вы,
Que
nem
você
não
há
nem
quem
nem
quê.
Что
ни
не
есть,
ни
кто,
ни
что.
De
Haroldo
Lobo
com
Wilson
Batista,
О,
Харальд
Волк
Wilson
Batista,
De
Mário
Lago
e
Ataulfo
Alves,
Марио
Озеро
и
Ataulfo
Alves,
Não
canto
nem
Emília
nem
Amélia,
Не
пою,
ни
Эмилия,
ни
Амелия,
Nenhuma
tem
meus
vivas!
E
meus
salves!
Не
имеет
мои
живы!
И
мои
мази!
E
nem
Angie,
do
stone
Mick
Jagger;
И
ни
Энджи,
stone
Мик
Джаггер;
E
nem
Roxanne,
de
Sting,
do
Police;
И
ни
Роксана,
Sting,
Police;
E
nem
a
mina
do
mamona
Dinho
И
ни
мина,
касторовое
Dinho
E
nem
as
mina
pá!
- do
mano
Xiz!
И
ни
шахта
лопата!
- один
на
один
Xiz!
Loira
de
Hervê
e
loira
do
É
O
Tchan,
Блондинка
Hervê
и
блондина
Это
Tchan,
Lôra
de
Gabriel,
o
Pensador;
Lôra
Гавриила,
Мыслитель;
Laura
de
Mercer,
Laura
de
Braguinha,
Laura
Mercer,
Лаура
Braguinha,
Laura
de
Daniel,
o
trovador;
Laura
Daniel,
трубадур;
Ana
do
Rei
e
Ana
de
Djavan,
Ana
Царя
и
Ана
де
Он,
Ana
do
outro
rei,
o
do
baião
Ana
другого
царя,
baião
Nenhuma
delas
hoje
cantarei:
Ни
один
из
них
не
сегодня,
я
буду
петь:
Só
outra
reina
no
meu
coração.
Только
еще
одна
царит
в
моем
сердце.
Rainha
aqui
é
só
você,
Королева
здесь
только
вы,
A
musa
dentre
as
musas
de
A
a
Z.
Муза,
одна
из
муз.
Se
um
dia
me
surgisse
uma
moça
Если
в
один
прекрасный
день
меня
возникла
одна
девушка
Dessas
que
com
seus
dotes
e
seus
dons,
Из
этих,
что
с
его
навыки
и
свои
дары,
Inspira
parte
dos
compositores
Вдохновляет,
часть
из
композиторов
Na
arte
das
palavras
e
dos
sons,
В
искусстве
слова
и
звуки,
Tal
como
Madallene,
de
Jacques
Brel,
Как
Madallene,
Жак
Брель,
Ou
como
Madalena,
de
Martinho;
Или,
как
Магдалина,
и
Мартина;
Ou
Mabellene
e
a
sixteen
de
Chuck
Berry,
Или
Mabellene
и
шестнадцать
Чак
Берри,
Ou
manequim
do
tímido
Paulinho;
Или
пустышки
застенчивый
вторую
скрипку;
Ou
como,
de
Caymmi,
a
moça
prosa
Или
как,
Каимми,
девушка
проза
E
a
musa
inspiradora
Doralice;
И
муза
Doralice;
Se
me
surgisse
uma
moça
dessas.
Если
меня
возникла
одна
девушка
из
этих.
Confesso
que
eu
talvez
não
resistisse;
Признаюсь,
что
я,
может
быть,
не
сопротивляться;
Mas,
veja
bem,
meu
bem,
minha
querida;
Но,
видишь
ли,
мой
хороший,
моя
милая;
Isso
seria
só
por
uma
vez,
Это
было
бы
только
один
раз,
Uma
vez
só
em
toda
a
minha
vida!
Только
один
раз
во
всей
моей
жизни!
Ou
talvez
duas...
mas
não
mais
que
três...
Или,
может
быть,
два...
но
не
более
трех...
Mais
que
tudo
é
só
você;
Более,
что
все
это
только
ты;
As
coisas
mais
queridas
você
é:
Вещи
более
дорогие,
как
вы:
Você
pra
mim
é
o
sol
da
minha
noite;
Вы
для
меня
солнце,
моя
ночь;
É
como
a
rosa,
luz
de
Pixinguinha;
Это,
как
роза,
светом
Pixinguinha;
É
como
a
estrela
pura
aparecida,
Это
как
звезда
чисто
aparecida,
A
estrela
a
refulgir,
do
Poetinha;
Звезда
refulgir,
Poetinha;
Você,
ó
flor,
é
como
a
nuvem
calma
К
тебе,
о
цветок,
как
облако,
спокойствие
No
céu
da
alma
de
Luiz
Vieira;
На
небесах
души
Luiz
Vieira;
Você
é
como
a
luz
do
sol
da
vida
Ты,
как
солнце-свет
жизни
De
Stevie
Wonder,
ó
minha
parceira.
Стиви
Уандер,
о
моей
партнершей.
Você
é
pra
mim
e
o
meu
amor,
Вы
для
меня
и
моей
любви,
Crescendo
como
mato
em
campos
vastos,
Расти,
как
кусты,
поля
бескрайние,
Mais
que
a
gatinha
para
Erasmo
Carlos;
Больше,
чем
котенка,
чтобы
Erasmo
Carlos;
Mais
que
a
cigana
pra
Ronaldo
bastos;
Больше,
чем
цыганка,
для
тебя
Ronaldo
bastos;
Mais
que
a
divina
dama
pra
Cartola;
Более
чем
божественная
леди,
ты,
Шляпа;
Que
a
domna
pra
Ventadorn,
Bernart;
Что
domna
ты
Ventadorn,
Bernart;
Que
a
honey
baby
pra
Waly
Salomão
Что
honey
baby
pra
Waly
Соломона
E
a
funny
valentine
pra
Lorenz
Hart.
И
funny
valentine
pra
Lorenz
Hart.
Mais
que
tudo
e
todas,
é
só
você;
Более,
что
все
и
все,
только
вы;
Que
é
todas
elas
juntas
num
só
ser.
Что
это
все
они
вместе,
в
одно
существо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
In Cite
date de sortie
02-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.