M.I.K.I - Wenn du willst - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M.I.K.I - Wenn du willst




Wenn du willst
When you want it
Wenn du willst ja dann geh' ich jetzt
When you want it, yes then I will go
Doch schau mir tief in die Augen, bitte seh nicht weg
But look deep into my eyes, please don't look away
Und wenn du willst dann verlass' ich dich
And when you want it then leave me
Doch erwarte kein Gespräch, denn das schaff' ich nicht
But do not expect a conversation, because I cannot
Wenn du willst schmeiß' ich alle unsere Sachen weg
When you want it I will throw away all of our things
Doch dir muss klar sein, ich komm' nich' mehr nachts ins Bett
But you must be clear, I will not come to bed at night
Wenn du willst schreib' ich nie wieder bei WhatsApp
When you want it I will never write on WhatsApp again
Nie wieder ich, der dich mit Küssen zärtlich nachts weckt
Never will be me, who tenderly wakes you at night with kisses
Wenn du willst haben wir nie mehr Kontakt
When you want it we never have contact again
Wenn du willst werd' ich nie wieder wach
When you want it, I will never wake up again
Nie wieder ich und du
Never me and you again
Wenn du willst verschwinde ich, egal wo du bist
When you want it I will disappear, no matter where you are
Wenn du willst man, ich finde dich
When you want it I will find you
Wenn du willst hör' ich mit dem Leiden auf
When you want it I will stop suffering
Doch dieser Kummer zeigt, dass ich meine Kleine brauch'
But this sadness shows that I need my baby girl
Wenn du willst hab' ich nie mehr 'ne andere Frau
When you want it I will never have another woman
Wenn du willst seh' ich morgen ganz anders aus
When you want it I will look completely different tomorrow
Wenn du willst, dass ich fall, dann zerstörst du mich
If you want me to fall, then you will destroy me
Denn mein Herz gehört dir, ja es hört nur dich
Because my heart belongs to you, yes it only listens to you
Wenn du willst ist mein Leben versaut
If you want it my life is messed up
Doch ich liebe nur dich, man, ich gebe nicht auf
But I only love you, man, I will not give up
Wenn du willst, dass ich fall', dann zerstörst du mich
If you want me to fall, then you will destroy me
Denn mein Herz gehört dir, ja es hört nur dich
Because my heart belongs to you, yes it only listens to you
Wenn du willst ist mein Leben versaut
If you want it my life is messed up
Doch ich liebe nur dich, man, ich gebe nicht auf
But I only love you, man, I will not give up
Wenn du willst seh' ich nie mehr das Sonnenlicht
When you want it I will never see the sunlight again
Wenn du willst schreib' ich nie mehr einen Song für dich
When you want it I will never write a song for you again
Wenn du willst hau' ich deinen neuen Macker weg
When you want it, I will beat up your new guy
Wenn du willst, weis mich ein, Aplerbeck
When you want it, put me in prison, Aplerbeck
Ja, wenn du willst ist ein Grund in jeden Satz versteckt
Yes, when you want it there is a reason hidden in every sentence
Wenn du willst ist meine Laune durch den Hass verdeckt
When you want it my mood is covered by hatred
Wenn du willst gibt es nie mehr ein' Kuss
When you want it there will never be a kiss again
Wenn du willst bin ich morgen wieder tiefer gerutscht
When you want it I will have fallen even deeper tomorrow
In die Scheiße rein, doch ich wein' nicht, nein
Into the shit, but I won't cry, no
Wenn du willst werd' ich ewig alleine sein
When you want it I will be alone forever
Und wenn du willst lach' ich nie mehr 'ne andre an
And when you want it I will never laugh at another woman again
Doch glaub mir eins, ich mach' mich nicht zum Hampelmann
But believe me one thing, I will not make a fool of myself
Wenn du willst, fang' ich mit dem Trinken an
When you want it, I will start drinking
Und habe nie diesen Ring an meiner linken Hand, nein
And I will never have this ring on my left hand, no
Und an der rechten erst recht nicht
And on the right hand certainly not
Wenn du willst zeig' ich dir wer verletzt ist
When you want it I will show you who is hurt
Wenn du willst, dass ich fall, dann zerstörst du mich
If you want me to fall, then you will destroy me
Denn mein Herz gehört dir, ja es hört nur dich
Because my heart belongs to you, yes it only listens to you
Wenn du willst ist mein Leben versaut
If you want it my life is messed up
Doch ich liebe nur dich, man, ich gebe nicht auf
But I only love you, man, I will not give up
Wenn du willst, dass ich fall, dann zerstörst du mich
If you want me to fall, then you will destroy me
Denn mein Herz gehört dir, ja es hört nur dich
Because my heart belongs to you, yes it only listens to you
Wenn du willst ist mein Leben versaut
If you want it my life is messed up
Doch ich liebe nur dich, man, ich gebe nicht auf
But I only love you, man, I will not give up





Writer(s): Dominic Klaus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.