M. Malavasi feat. Andrea Bocelli - Romanza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M. Malavasi feat. Andrea Bocelli - Romanza




Romanza
Romance
Gia la sento
I feel it now
Gia la sento morir'
I feel it dying now
Pero' è calma sembra voglia dormire
But it's calm, it seems like it wants to sleep
Poi con gli occhi
Then with eyes
Lei mi viene a cercar'
She comes to look for me
Poi si toglie
Then she takes off
Anche l'ultimo velo
Even the last veil
Anche l'ultimo cielo
Even the last sky
Anche l'ultimo bacio
Even the last kiss
Ah, forse colpa mia
Ah, maybe it's my fault
Ah, forse colpa tua
Ah, maybe it's your fault
E cosi' son rimasto a pensar'
And so I've been left thinking
Ma la vita
But life
Ma la vita cose
Things in life
Tutto o niente
Everything or nothing
Forse neanche un perché
Perhaps not even a why
Con le mani
With hands
Lei me viene a cercare
She comes to look for me
Poi mi stringe
Then she embraces me
Lentamente mi lascia
Slowly, she lets me go
Lentamente mi stringe
Slowly, she embraces me
Lentamente mi cerca
Slowly, she looks for me
Ah, forse colpa mia
Ah, maybe it's my fault
Ah, forse colpa tua
Ah, maybe it's your fault
E cosi sono rimasto a guardar'
And thus I have been left watching
E lo chiamano amore
And they call it love
E lo chiamano amore
And they call it love
E lo chiamano amore
And they call it love
E' una spina nel cuore
It's a thorn in the heart
Che non fa dolore
That causes no pain
E' un deserto
It's a desert
Questa gente
These people
Con la sabbia
With sand
In fondo al cuore
Deep in their hearts
E tu
And you
Che non mi senti piu'
Who no longer hear me
Che non mi vedi piu'
Who no longer see me
Avessi almeno il coraggio
If only I had the courage
E la forza di dirti
And the strength to tell you
Che sono con te
That I am with you
Ave Maria, ave Maria
Ave Maria, Ave Maria
Ah, forse colpa mia
Ah, maybe it's my fault
Ah, forse colpa mia
Ah, maybe it's my fault
E' cosi' son rimasto cosi'
That's why I've stayed this way
Son rimasto cosi'
I have remained this way
Gia la sento
I feel it now
Che non puo piu sentir'
That it can no longer hear
In silenzio
In silence
Se ne andata a dormir'
It has gone to sleep
E gia andata a dormir'
And it has already gone to sleep






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.