Paroles et traduction M. Ward - Four Hours In Washington
Well,
it's
one
in
the
morning
and
i
can't
sleep
at
night
Сейчас
час
ночи,
и
я
не
могу
спать
по
ночам.
I
hear
wolves
around
the
doorstep
Я
слышу
Волков
у
порога.
They're
circling
outside
Они
кружат
снаружи.
I
count
'em
jumping
over
fences,
and
landing
on
the
sheet
Я
считаю,
как
они
перепрыгивают
через
забор
и
приземляются
на
простыню.
Now,
it's
two
in
the
morning
and
I
can't
fall
asleep
Сейчас
два
часа
ночи,
и
я
не
могу
уснуть.
It's
two
in
the
morning
and
I
can't
fall
asleep
Сейчас
два
часа
ночи,
и
я
не
могу
уснуть.
There's
a
wind
in
the
willows
В
ивах
ветер.
And
it's
a
howling
down
the
street
И
это
вой
на
улице.
I
hear
it
picking
up
the
garbage,
gonna
fly
it
to
the
moon
Я
слышу,
как
он
собирает
мусор
и
собирается
полететь
на
Луну.
Now
it's
three
in
the
morning
better
get
some
sleeping
soon
Сейчас
три
часа
ночи,
лучше
поспать
поскорее.
It's
three
in
the
morning
better
get
some
sleeping
soon
Сейчас
три
часа
ночи,
лучше
поспать
поскорее.
I'm
gonna
count
the
numbers
in
the
counsellor's
room
Я
буду
считать
цифры
в
комнате
психолога.
And
if
I
miss
a
beat,
well,
then
it's
off
with
my
head
А
если
я
промахнусь,
что
ж,
тогда
мне
конец.
Now
it's
four
in
the
morning
and
I'm
twisting
in
my
bed
Сейчас
четыре
утра,
и
я
ворочаюсь
в
постели.
It's
four
in
the
morning
and
I'm
turning
in
my
bed
Четыре
утра,
и
я
ворочаюсь
в
постели.
I
wish
i
had
a
dream
or
a
nightmare
in
my
head
Если
бы
у
меня
в
голове
был
сон
или
кошмар
So
i
drop
my
imagination
and
get
some
sleeping
done
Так
что
я
отбрасываю
свое
воображение
и
немного
посплю.
Now
it's
five
in
the
morning
and
I'm
wishing
it
was
one
Сейчас
пять
утра,
а
я
жалею,
что
не
час.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ward Matthew Stephen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.