Paroles et traduction M.Y.K - Reasons
I
am
champion,
till
the
cascate
falls
Я
чемпион,
пока
не
упадет
каскад
Jump
into
the
summer
before
I
met
my
fall
Окунуться
в
лето
до
того,
как
я
встретил
свою
осень
I've
been
waiting
for
days,
till
I
get
to
see
that
pay
Я
ждал
несколько
дней,
пока
не
увижу
эту
плату
March
into
the
future
tell
April
that
I
may
Шагай
в
будущее,
скажи
Эйприл,
что
я
могу
I
may
come
back
for
racks,
I
may
come
back
for
Symphonies
that
made
me
jump
on
tracks
Я
могу
вернуться
за
стеллажами,
я
могу
вернуться
за
симфониями,
которые
заставили
меня
прыгать
на
треках.
Put
a
rewind
on
that
track
Перемотай
этот
трек
назад
This
tha
year
of
phenom,
galaxies
and
beyond
Это
год
феноменов,
галактик
и
за
их
пределами
Living
in
the
future
made
my
past
feel
a
retard
Жизнь
в
будущем
заставила
мое
прошлое
казаться
отсталым
So
I
put
my
life
up
in
it
Fuck
these
critics
fuck
these
gimmicks
Так
что
я
вложил
в
это
всю
свою
жизнь,
к
черту
этих
критиков,
к
черту
эти
уловки
Don't
you
miss
the
bigger
picture
when
the
flash
just
put
me
in
it
Ты
не
упускаешь
из
виду
общую
картину,
когда
вспышка
просто
помещает
меня
в
нее
See
the
devil
bought
me
a
mic,
so
everytime
I
rhyme,
Видишь
ли,
дьявол
купил
мне
микрофон,
так
что
каждый
раз,
когда
я
рифмую,
Everytime
I
say
these
words,
raise
hell
everytime
Каждый
раз,
когда
я
произношу
эти
слова,
каждый
раз
поднимаю
шум.
Someone
tell
Nairobi
that
I,
live
my
life
just
to
survive
Кто-нибудь,
скажите
Найроби,
что
я
живу
своей
жизнью
только
для
того,
чтобы
выжить
Every
single
chance
I
get
I
turn
it
to
a
gold
mine
Каждый
выпадающий
мне
шанс
я
превращаю
в
золотую
жилу
Till
the
fat
lady
sings
I'll
keep
dropping
this
piece,
Пока
толстая
леди
не
запоет,
я
буду
продолжать
бросать
эту
пьесу.,
So
when
I'm
dead
and
gone
baybe
let
me
rest
in
Так
что,
когда
я
умру
и
уйду,
может
быть,
дай
мне
отдохнуть
в
I
don't
know
the
future,
but
I
know
the
past
Я
не
знаю
будущего,
но
я
знаю
прошлое
I
try
to
learn
from
what
came
before
me
Я
пытаюсь
извлечь
уроки
из
того,
что
было
до
меня
Got
no
religion
or
decision
that
I
made
myself
when
I
did
discovered
there
so
many
out
there
У
меня
нет
религии
или
решения,
которое
я
принял
бы
сам,
когда
обнаружил,
что
их
так
много.
I
don't
know
your
life
and
I
don't
know
where
you're
going,
Я
не
знаю
твоей
жизни,
и
я
не
знаю,
куда
ты
направляешься,
But
I
know
that
you're
going
somewhere
Но
я
знаю,
что
ты
куда-то
идешь
No
matter
how
dark
the
night
may
seem
Какой
бы
темной
ни
казалась
ночь
Just
know
that
the
light
is
out
there
Просто
знай,
что
свет
где-то
там
Oh
i
know
there's
a
reason
out
there...
О,
я
знаю,
что
на
это
есть
причина...
Told
her
I
might
make
it,
Сказал
ей,
что
у
меня
может
получиться,
Trip
down
to
vegas
Поездка
в
Вегас
This
music's
a
cliff,
I
dance
to
it
faded
Эта
музыка
- обрыв,
я
танцую
под
нее,
затихший
Like
Mike
we
outchea,
Same
Mike
since
last
year
Как
и
Майк,
мы
вышли
из
игры,
тот
же
Майк,
что
и
в
прошлом
году
New
music,
old
friends,
im
glad
that
you
still
here
Новая
музыка,
старые
друзья,
я
рад,
что
вы
все
еще
здесь
It
feels
different,
when
you
in
the
winning
team,
Когда
ты
в
команде-победителе,
чувствуешь
себя
по-другому,
Popping
champagne
in
these
true
religion
jeans
Потягиваю
шампанское
в
этих
джинсах
true
religion
I
mean,
it
feels
greater,
middle
finger
to
a
hater
Я
имею
в
виду,
что
это
кажется
более
значимым
- показывать
средний
палец
ненавистнику
And
all
that
bullshit,
И
вся
эта
чушь
собачья,
Save
that
for
me
later
Прибереги
это
для
меня
позже
See
I,
ain't
got
no
time
for
biz,
Видишь
ли,
у
меня
нет
времени
на
бизнес,
I'm
living
life
this
is,
me
in
my
zone
rolex
on,
it's
my
time
you
dig
Я
живу
такой
жизнью,
я
в
своей
тарелке,
на
мне
"ролекс",
пришло
мое
время,
когда
ты
начинаешь
I'm
in
the
city
of
sin,
and
if
you
loosing
I
win
Я
в
городе
греха,
и
если
ты
проиграешь,
я
выиграю
I'm
the
only,
I
don't
know
what
competition
you
in,
Я
единственный,
я
не
знаю,
в
каком
соревновании
ты
участвуешь,
This
is
the
life
of
a
rapper,
Who
nobody
knows
Это
жизнь
рэпера,
которого
никто
не
знает
Who
keeps
on
killing
these
rappers
with
crazy
ass
flows.
Который
продолжает
убивать
этих
рэперов
сумасшедшими
потоками.
I'm
in
a
world
of
my
own.
Я
нахожусь
в
своем
собственном
мире.
Let
the
story
be
told
Пусть
эта
история
будет
рассказана
I
don't
know
the
future,
but
I
know
the
past
Я
не
знаю
будущего,
но
я
знаю
прошлое
I
try
to
learn
from
what
came
before
me
Я
пытаюсь
извлечь
уроки
из
того,
что
было
до
меня
Got
no
religion
or
decision
that
I
made
myself
when
I
did
discovered
there
so
many
out
there
У
меня
нет
религии
или
решения,
которое
я
принял
бы
сам,
когда
обнаружил,
что
их
так
много.
I
don't
know
your
life
and
I
don't
know
where
you're
going,
Я
не
знаю
твоей
жизни,
и
я
не
знаю,
куда
ты
направляешься,
But
I
know
that
you're
going
somewhere
Но
я
знаю,
что
ты
куда-то
идешь
No
matter
how
dark
the
night
may
seem
Какой
бы
темной
ни
казалась
ночь
Just
know
that
the
light
is
out
there
Просто
знай,
что
свет
где-то
там
Oh
i
know
there's
a
reason
out
there...
О,
я
знаю,
что
на
это
есть
причина...
Oh
i
know
there's
a
reason
out
there...
О,
я
знаю,
что
на
это
есть
причина...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.