Paroles et traduction Mângo - Australia - Versione Live
Making
understand
mystique
history,
Заставляя
понять
историю
мистики,
Magic
Everywhere,
for
suspending
me
Магия
повсюду,
чтобы
приостановить
меня.
The
fire
is
on,
we
go
to
Australia.
Огонь
горит,
мы
едем
в
Австралию.
Freedom
of
the
sun,
freedom
of
the
night,
Свобода
солнца,
свобода
ночи.
Come
into
the
light,
if
you
walk
behind.
Выходи
на
свет,
если
идешь
сзади.
The
fire
is
on,
we
go
to
Australia.
Огонь
горит,
мы
едем
в
Австралию.
Listen
to
the
sound,
feel
the
mistery,
Прислушайся
к
звуку,
почувствуй
таинственность.
Listen
to
the
song
of
eternity.
Слушайте
песню
вечности.
The
fire
is
on,
we
go
to
Australia.
Огонь
горит,
мы
едем
в
Австралию.
Even
another
land,
in
a
former
time,
Даже
в
другой
стране,
в
прежние
времена.
People
had
a
dream,
and
they
set
a
sign.
У
людей
была
мечта,
и
они
поставили
знак.
The
fire
is
on,
we
go
to
Australia.
Огонь
горит,
мы
едем
в
Австралию.
PEOPLE
OF
THE
WORLD,
EVERY
NATION,
Люди
всего
мира,
все
нации,
Coming
for
the
one
celebration.
Собрались
на
один
праздник.
It°s
everyones
win,
let
the
games
begin!
Все
победят,пусть
игры
начнутся!
The
fire
is
on
(and
it°s
shining
bright!)
Огонь
горит
(и
он
ярко
сияет!)
It°s
everyones
song
(and
it
sounds
allright!)
Это
песня
каждого
человека
(и
она
звучит
прекрасно!).
This
sphere
is
so
strong
(And
the
fire
is
on!)
Эта
сфера
так
сильна
(и
огонь
горит!)
AUSTRALIA,
AUSTRALIA
(OH
AUSTRALIA!)
АВСТРАЛИЯ,
АВСТРАЛИЯ
(О,
АВСТРАЛИЯ!)
Catching
for
the
stars,
for
the
golden
price,
Цепляясь
за
звезды,
за
золотую
цену,
Who°s
the
one
to
fall,
who°s
the
one
to
rise.
Кто
тот,
кто
упадет,
кто
тот,
кто
поднимется.
The
fire
is
on,
we
go
to
Australia.
Огонь
горит,
мы
едем
в
Австралию.
Everything
is
crossed,
every
prayer
send,
Все
перечеркнуто,
каждую
молитву
посылаю,
Everything
okay
to
the
very
land.
Все
в
порядке
до
самой
земли.
The
fire
is
on,
we
go
to
Australia.
Огонь
горит,
мы
едем
в
Австралию.
Can
you
hear
the
voice,
can
you
hear
your
name.
Ты
слышишь
голос,
Ты
слышишь
свое
имя?
Can
you
see
the
lights
on
the
walk
of
fame.
Видишь
огни
на
Аллее
славы?
The
fire
is
on,
we
go
to
Australia.
Огонь
горит,
мы
едем
в
Австралию.
PEOPLE
OF
THE
WOLRD,
EVERY
NATION...
ЛЮДИ
ВОЛРДА,
КАЖДАЯ
НАЦИЯ...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giulio Rapetti, Giuseppe Mango
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.