Mângo - Giulietta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mângo - Giulietta




Giulietta
Джульетта
La nostra passione fluviale passò
Наша бурная страсть ушла
E i ponti intontiti lasciò
Оставив мосты в оцепенении
Giulietta veronese
Джульетта из Вероны
Treccina livornese
Девочка с косичкой из Ливорно
Le nostre abitudini
Наши привычки
Al di sopra di noi
Над нами
Rivivono insieme così
Возрождаются вместе, так,
Che le si vede spesso
Что их часто можно увидеть
Andare a spasso assieme
Гуляющими вместе
La mia maniera con il modo tuo di fare cammina
Мой стиль сочетается с твоей манерой поведения
Un guizzo muscolare e un battito di cuore vicini
Мышцы напрягаются, сердца бьются рядом
Ami e gli amori sono momenti
Люблю, и любовь - это мгновения
Amo e gli allontanamenti tormentosi
Люблю, и мучительные расставания
Fanno strage di noi
Уничтожают нас
Giulietta messinese
Джульетта из Мессины
Bellina milanese
Красотка из Милана
Ami, tutti i sentimenti tu chiami
Ты называешь все чувства любовью
E bei fiatoni ne fai, ne fai
И так часто вздыхаешь, так часто вздыхаешь
È veramente vero che sulle labbra (Sulle labbra)
Это правда, что на губах (На губах)
Si ferma l'anima e sta (E sta)
Душа останавливается и стоит стоит)
Protesa, arresa e ogni volta si sfa
Растянутая, покорная, и каждый раз она тает
Giulietta sorrentina
Джульетта из Сорренто
Carina tarantina
Симпатичная из Таранто
Gli amori son momenti tra crudeli allontanamenti (Eh sì)
Любовь - это мгновения между жестокими расставаниями (Да, да)
Un soffio dopo un lampo e pioggia breve talmente lieve
Взрыв после молнии и короткий дождь, такой легкий
Ami, confondendo fiato e lamenti
Ты путаешь дыхание и стоны
Amo e i nostri accoramenti tormentosi
Люблю, и наши мучительные переживания
Fanno strage di noi
Уничтожают нас
Giulietta riminese
Джульетта из Римини
Faccina potentina
Милое личико из Потенцы
Ami, il migliore amore
Любимая, лучшая любовь
È un lontano struggimento per te, per te
Это далекое томление по тебе, по тебе
Il nome tuo, io no
Твоего имени я не назову
Il nome tuo non farò
И не скажу твоего имени
Ma quanti nomi ancora
Но сколько еще имен
Tu comunque
Ты все равно
Siamo nomi, nomi, nomi
Мы имена, имена, имена
In posti distanti
В далеких местах
Ma quante volte ancora
Но как еще ты часто
Tu comunque, comunque
Ты все равно, как бы ни было
Giulietta veronese
Джульетта из Вероны
Treccina livornese
Девочка с косичкой из Ливорно
Giulietta messinese
Джульетта из Мессины
Bellina milanese
Красотка из Милана
Il nome tuo, io no
Твоего имени я не назову
Il nome tuo non farò
И не скажу твоего имени
Mai quanti nomi ancora
Какое твое имя
Tu comunque, comunque
Ты все равно, как бы ни было
Giulietta sorrentina
Джульетта из Сорренто
Carina tarantina
Симпатичная из Таранто
Giulietta riminese
Джульетта из Римини
Faccina potentina
Милое личико из Потенцы
Siamo nomi, nomi, nomi
Мы имена, имена, имена
In posti distanti, ma quante volte ancora
В далеких местах, но как еще ты часто





Writer(s): Pasquale Panella, Giuseppe Mango, Armando Mango


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.