Marija Šerifović - 11 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marija Šerifović - 11




Niko nije više voleo tvoje mane
Никто больше не любил твои недостатки.
I ledio i goreo sve one dane
И ледио, и сжигание всех тех дней.
I bio tu kad niko nije da ti osmeh vrati Znaš ti
И он был там, когда никто не улыбался, ты знаешь.
Volela sam tvoja ludila i izvinjenja
Я любил твое безумие и извинения.
A sve bih ti oprostila pre pomirenja
И я простил тебя перед примирением.
I znam da to što dala sam niko neće dati
И я знаю, что отдал, никто не отдаст.
Znaš ti
Ты знаешь ...
Iako nisi moja krv - moja duša si
Даже если ты не моя кровь, моя душа, ты ...
Cvet procveta buntovni kada zavoli
Цветок расцветает бунтарством, когда любовь.
I sve će biti kopije ove ljubavi
И все будут копиями этой любви.
Jer te neće umeti
Потому что ты не сможешь.
Sve u meni najbolje tebi je na dar
Все, что у меня есть для тебя-это дар.
Neko tek kad izgubi srcem progleda
Кто-то только тогда, когда он теряет свое сердце, чтобы увидеть, тогда
I bićeš uvek neko moj, moja dobra vest - 11
И ты всегда будешь кем-то моим, моим колодцем, хорошей новостью - 11.
Znale su nam noci besane iste sate Kad zagrlim da prestane
Они знали, что наша ночь Бессонна в те же часы, когда нужно остановиться.
Ko sebe znam te
Кто ты, я тебя знаю?
I kad svi prodju ostacu ono sto se pamti
И когда мы все уйдем, я останусь тем, что помню,
Znas ti
ты знаешь.
Iako nisi moja krv moja duša si
Даже если ты не моя кровь, моя душа, ты ...
Cvet procveta buntovni kada zavoli
Цветок расцветает бунтарством, когда любовь.
I sve će biti kopije ove ljubavi
И все будут копиями этой любви.
Jer te neće umeti
Потому что ты не сможешь.
Sve u meni najbolje tebi je na dar
Все, что у меня есть для тебя-это дар.
Neko tek kad izgubi srcem progleda
Кто-то только тогда, когда он теряет свое сердце, чтобы увидеть, тогда
I bićeš uvek neko moj, moja dobra vest - 11
И ты всегда будешь кем-то моим, моим колодцем, хорошей новостью - 11.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.