Paroles et traduction MC Lars - We Fresh
Flay
got
it
tight
goddamn
Флэй
крепко
держал
его,
черт
возьми
Soon
enough
you
people
all
will
see
how
hot
I
am
Достаточно
скоро
вы,
люди,
все
увидите,
какая
я
горячая
штучка
Smooshing
egos,
mammogram
on
your
faces
kablam
Раздутые
самолюбия,
маммограмма
на
ваших
лицах,
каблам
I've
been
killing
it
since
I
was
bumping
Jock
Jams
Я
наслаждался
этим
с
тех
пор,
как
начал
заниматься
джок-джем
Ringing
off
the
hook,
everyone
like
hello
Обрываю
связь,
всем
привет
In
demand,
the
2010
tickle
me
Elmo
Пользующийся
спросом
"Пощекочи
меня,
Элмо"
2010
года
выпуска
Purchase
me
at
Toys
R
Us,
the
flow
is
deadly
poisonous
Купите
меня
в
Toys
R
Us,
поток
смертельно
ядовит
You
see
those
cuties
there?
Видишь
вон
тех
милашек?
Well
let's
just
say
they're
not
avoiding
us
Что
ж,
давайте
просто
скажем,
что
они
нас
не
избегают
Deeper
than
Bukowski
in
a
submarine
about
the
Глубже,
чем
Буковски
в
подводной
лодке
о
Dopest
metaphors
and
similes
you
ever
heard
on
wax
Самые
дурацкие
метафоры
и
сравнения,
которые
вы
когда-либо
слышали
о
воске
Ask
anyone
you
know
because
I
kick
the
illest
flow
Спроси
любого,
кого
ты
знаешь,
потому
что
я
запускаю
самый
плохой
поток
And
if
you
want
to
know
more
about
Wesley
Willis
then
just
ask
И
если
вы
хотите
узнать
больше
об
Уэсли
Уиллисе,
то
просто
спросите
Y'all
can't
see
me,
sold
more
CDs
than
the
Bee
Gees
Вы
все
меня
не
видите,
продано
больше
дисков,
чем
у
Bee
Gees
Now
the
bloggers
want
to
Tweet
me
and
the
kids
all
want
to
be
me
Теперь
блоггеры
хотят
писать
мне
в
Твиттере,
а
все
дети
хотят
быть
мной
Yeah
I
said
it,
I'm
fresher
than
your
brother
Да,
я
сказал
это,
я
свежее
твоего
брата
Unless
your
brother's
lettuce
then
I'm
doper
than
your
mother
Если
только
твой
брат
не
салат-латук,
то
я
еще
тупее
твоей
матери
At
Marshall's
popping
tags
В
магазине
Маршалла
"всплывающие
бирки"
Dominate
Agrocrag
Доминировать
в
Агрокраге
Straight
out
a
Ziploc
bag
cause
Прямо
из
сумки
на
молнии,
потому
что
Tinker
with
these
words
like
Lincoln
log
building
Повозитесь
с
этими
словами,
как
с
бревенчатым
зданием
Линкольна
Make
a
dollar
and
a
peso
and
a
crown
and
a
shilling
Заработай
доллар,
песо,
крону
и
шиллинг
My
currency
is
currently
made
up
of
rhymes
ands
Моя
валюта
в
настоящее
время
состоит
из
рифм
и
словосочетаний
Keep
my
linguistics
flipping
yeah
they're
starring
in
the
circus
Продолжаю
изучать
лингвистику,
да,
они
играют
главную
роль
в
цирке
You're
feeling
worthless,
yo
I'm
sorry
Ты
чувствуешь
себя
никчемным,
йоу,
мне
жаль
I'm
not
doing
it
on
purpose
Я
делаю
это
не
нарочно
But
I'm
PS3
and
y'all
are
just
Atari
Но
у
меня
PS3,
а
вы
все
просто
Atari
Double
agent
Mata
Hari
I
evade
and
circumnavigate
the
globe
Двойной
агент
Мата
Хари,
я
скрываюсь
и
совершаю
кругосветное
путешествие
Speaking
everything
from
French
to
Farsi
Говорит
на
всем,
от
французского
до
фарси
You
got
a
demo,
I'm
a
smack
it
out
your
hand
У
тебя
есть
демо,
я
выбью
его
у
тебя
из
рук
Unless
that
jam
is
hotter
than
the
fire
in
Japan
Если
только
это
варенье
не
горячее,
чем
огонь
в
Японии
Out
the
mouth
of
Godzilla,
I
come
from
Caliscrillya
Из
уст
Годзиллы,
я
родом
из
Калискриллии
So
make
that
CD
stronger
than
a
gigantic
gorilla
Так
что
сделай
этот
диск
сильнее
гигантской
гориллы
Listen,
I'm
a
speak
honestly
Послушай,
я
говорю
честно
Keep
the
job
at
Safeway
slanging
oranges
and
cottage
cheese
Продолжай
работать
в
Safeway,
продавая
апельсины
и
творог
I'm
a
hippopotamus,
never
rhyme
innocuous
Я
бегемот,
никогда
не
рифмую
безобидно
So
mothertrucking
pimp
they
call
me
Steve
Polychronopolous
Итак,
чертов
сутенер,
они
называют
меня
Стивом
Полихронополусом
At
Marshall's
popping
tags
В
магазине
Маршалла
"всплывающие
бирки"
Dominate
Agrocrag
Доминировать
в
Агрокраге
Straight
out
a
Ziploc
bag
cause
Прямо
из
сумки
на
молнии,
потому
что
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristine Flaherty, Andrew Nielsen, Jason Cirimele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.