Paroles et traduction MC Lars & ytcracker feat. K. Flay, Beefy, and MC Router - Other People’s Property
Who's
down
with
OPP?
Yeah
you
know
me
У
кого
проблемы
с
OPP?
Да,
ты
меня
знаешь
Remixed
pastiche
of
other
people's
property
Переделанная
копия
чужой
собственности
Because
what
do
you
do
when
your
culture's
predicated
Потому
что
что
вы
делаете,
когда
ваша
культура
предопределена
On
a
cut
and
paste
identity,
straight
up
appropriated?
На
вырезанном
и
вставленном
удостоверении
личности,
прямо
присвоенном?
Who's
back
who's
tight
who's
on
tonight
Кто
вернулся,
кто
крепок,
кто
сегодня
в
деле
Who's
black
who's
white
who's
wrong
who's
right
Кто
черный,
кто
белый,
кто
неправ,
кто
прав
Yeah
I
speak
for
a
generation
of
lost
kids
Да,
я
говорю
от
имени
поколения
потерянных
детей
Who
had
stranger
life
than
our
parents
ever
did
У
кого
была
более
странная
жизнь,
чем
у
наших
родителей
We
never
had
a
Woodstock,
Iraq
is
our
Vietnam
У
нас
никогда
не
было
Вудстока,
Ирак
- это
наш
Вьетнам
So
we
colonized
hip-hop,
like
Dutch
dudes
Suriname
Итак,
мы
колонизировали
хип-хоп,
как
голландские
чуваки
Суринам
A
mullet
on
a
b-boy,
the
flavor
is
intrinsic
Кефаль
на
би-бой,
вкус
неповторимый
If
you've
got
the
beat
inside
you,
me
feel
me
if
you're
with
it
Если
у
тебя
внутри
есть
ритм,
почувствуй
меня,
если
ты
с
ним
From
Rolling
Stone
love
to
MTV
От
Rolling
Stone
love
до
MTV
The
thin
line
between
Eminem
and
Ali
G
Тонкая
грань
между
Эминемом
и
Али
Джи
Guess
who
just
aced
this
hip-hop
pop
quiz?
Угадайте,
кто
только
что
стал
лучшим
в
этом
тесте
по
хип-хопу?
MC
Lars
posting
up
laying
claim
to
what's
his
МАК
Ларс
публикует
пост,
заявляя
права
на
то,
что
принадлежит
ему
You
down
with
OPP?
Yeah
you
know
me
Ты
не
согласен
с
OPP?
Да,
ты
меня
знаешь
Remixed
pastiche
of
other
people's
property
Переделанная
копия
чужой
собственности
Because
what
do
you
do
when
your
culture's
predicated
Потому
что
что
вы
делаете,
когда
ваша
культура
предопределена
On
a
cut
and
paste
identity,
straight
up
appropriated?
На
вырезанном
и
вставленном
удостоверении
личности,
прямо
присвоенном?
Racial
politics
every
time
I
spit
Расовая
политика
каждый
раз,
когда
я
плююсь
Am
I
a
colonist
or
am
I
legit?
Я
колонист
или
я
законный
гражданин?
Tip-toe
the
fine
line,
it's
ill-defined
I'm
Иду
на
цыпочках
по
тонкой
грани,
она
нечетко
очерчена,
я
Implicated
in
this
mess
all
the
time
Постоянно
замешан
в
этой
неразберихе
The
high
jack
took
place
way
back
the
Blues
Act
The
high
jack
состоялся
задолго
до
блюзового
акта
Taken
by
this
white
cat,
he
made
mad
cash
Захваченный
этим
белым
котом,
он
заработал
бешеные
деньги
Is
it
appropriation?
Or
appreciation?
Это
присвоение?
Или
признательность?
What
kind
of
statement
are
we
making?
Какого
рода
заявление
мы
делаем?
Are
they
mad
at
me?
assimilate
the
game
like
the
borg
Они
что,
злятся
на
меня?
освойте
игру,
как
борг
Hatin'
on
me
cuz
i
banged
a
couple
keys
on
my
korg
Ненавидишь
меня
за
то,
что
я
нажал
пару
клавиш
на
своем
korg
I
twisted
the
paradigm
took
something
and
made
it
mine
Я
исказил
парадигму,
взял
что-то
и
сделал
это
своим
But
the
way
that
i
make
'em
move
they
don't
seem
to
mind
Но
то,
как
я
заставляю
их
двигаться,
похоже,
их
не
волнует
I'm
a
hip-hopper
respect
the
roots
Я
хип-хоппер,
уважаю
корни
I'm
a
show
stopper
and
that's
the
truth
Я
завсегдатай
шоу,
и
это
правда
I've
been
doing
this
rapping
long
enough
to
gain
my
tenure
Я
занимаюсь
этим
рэпом
достаточно
долго,
чтобы
получить
свой
пост
Get
respect
at
my
shows
making
legal
tender
Добивайтесь
уважения
на
моих
выставках,
делая
их
законным
платежным
средством
Let
meduce
myself,
my
name
is
Beefy
kid
Я
сам
разберусь,
меня
зовут
Мускулистый
малыш.
I'm
from
the
Northwest
509
number
one
Whitesican
Я
с
Северо-запада,
509-й
округ
номер
один,
Белый.
Been
known
to
grab
a
mic
and
kill
all
challengers
just
with
the
flows
Был
известен
тем,
что
хватал
микрофон
и
убивал
всех
претендентов
одним
движением
And
with
these
nerdy
lyrics
got
kids
heads
all
up
all
at
my
shows
И
эти
занудные
тексты
поднимают
настроение
детям
на
моих
концертах
So
because
my
lack
of
pigment
makes
my
skin
all
light
Итак,
из-за
недостатка
пигмента
моя
кожа
становится
совсем
светлой
Mean
I
can't
grab
a
microphone
and
rip
apart
your
face
tonight?
Хочешь
сказать,
что
я
не
могу
схватить
микрофон
и
разодрать
тебе
лицо
в
клочья
сегодня
вечером?
That
sounds
ridiculous,
you
surly
can't
be
serious
Это
звучит
нелепо,
ты,
угрюмый,
не
можешь
быть
серьезным
Cause
Beefy
is
so
magical
I
should
just
be
called
Severus
Потому
что
Бифи
такой
волшебный,
меня
следует
называть
просто
Северус.
Judge
me
not
by
the
way
I
appear
Не
судите
обо
мне
по
тому,
как
я
выгляжу
Be
in
your
ear,
striking
fear
into
all
of
those
insincere
Быть
у
вас
на
слуху,
вселяя
страх
во
всех
этих
неискренних
Rap
about
pop
culture,
that's
experimentation
Рэп
о
поп-культуре
- это
экспериментирование
But
there
are
those
that
wanna
strike
me
down
for
my
pigmentation,
what?
Но
есть
те,
кто
хочет
поразить
меня
из-за
моей
пигментации,
что?
Don't
you
know
that
I've
been
hanging
around
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
околачивался
поблизости
Going
to
town
on
these
fellas
by
simply
making
a
sound
Отправиться
в
город
на
этих
парнях,
просто
издав
звук
But
add
my
visual
and
audio
becomes
less
important
Но
добавление
моих
визуальных
и
звуковых
эффектов
становится
менее
важным
You've
got
a
stupid
argument,
I'd
like
to
see
ya
support
it
У
тебя
глупый
аргумент,
я
бы
хотел
посмотреть,
как
ты
его
поддержишь.
Not
trying
to
put
anyone
down,
not
sayin'
your
not
amazing
Не
пытаюсь
никого
унизить,
не
говорю,
что
ты
не
потрясающая.
But
when
you
just
reverse
the
roles
you
see
the
trouble
we're
facing
Но
когда
вы
просто
меняете
роли
местами,
вы
видите,
с
какой
проблемой
мы
сталкиваемся
People
hatin',
people
saying
I'm
disgracing
the
form
Люди
ненавидят
меня,
люди
говорят,
что
я
позорю
форму
I'm
trying
to
elevate
the
culture,
roll
it
out
and
transform
Я
пытаюсь
поднять
культуру,
распространить
ее
и
трансформировать
MC
Router:?
Маршрутизатор
MC:?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristine Flaherty, Andrew Nielsen, Keith Moore, M.c. Router, Jason Cirimele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.