Paroles et traduction MC Roger - Porque Se Foi Irmão - Remix
Porque
se
foi
irmão?
Почему
он
был
братом?
Quanta
saudade
vai
deixar
aqui
Сколько
тоски
оставит
здесь
Não
entendi
por
que
teve
que
partir
Я
не
понимал,
почему
мне
пришлось
уйти
Será
que
Deus
tá
precisando
de
ti
Неужели
Бог
нуждается
в
тебе?
Se
não
tiver
devolve
em
forma
de
alegria,
felicidade
Moleque
bom
um
irmão
de
verdade,
Если
нет,
верни
его
в
форме
радости,
счастья,
Молодец,
хороший
брат,
настоящий
брат,,
Só
de
lembrar
dói,
quanta
Saudade,
Просто
вспоминать
больно,
сколько
тоски,
Moleque
foi
crescendo
junto
comigo
no
dia-a-dia
Desde
de
criança
na
correria,
Мальчишка
рос
вместе
со
мной
изо
дня
в
день
с
детства
в
спешке,
Jogava
bola,
ficava
descalço
suando
Debaixo
do
sol,
meu
companheiro
de
ataque
na
vida
e
no
futebol
Я
играл
в
мяч,
стоял
босиком,
потел
под
солнцем,
мой
напарник
по
жизни
и
футболу
E
quando
eu
lembro
daqueles
momentos
Daqueles
dias,
boas
lembranças
é
foda...
И
когда
я
вспоминаю
те
моменты
тех
дней,
хорошие
воспоминания-это
круто...
Quando
eu
me
lembro
daqueles
momentos
me
da
vontade
de
Chorar
e
hoje
você
não
tá
aqui
Só
tenho
história
pra
contar
meu
irmão
Когда
я
вспоминаю
те
моменты,
когда
мне
хочется
плакать,
и
сегодня
тебя
здесь
нет,
у
меня
просто
есть
история,
чтобы
рассказать
мой
брат
Por
isso
fiz
essa
canção,
j
Já
que
tá
mais
perto
mostra
a
Deus
o
refrão
Вот
почему
я
сделал
эту
песню,
j,
так
как
это
ближе,
покажи
Богу
припев
Pros
deuses
passa
a
visão
Про
богов
передай
видение
Enquanto
os
anjos
cantam
com
emoção
Пока
ангелы
поют
с
волнением,
Porque
se
foi
irmão?
Quanta
saudade
vai
deixar
aqui
Почему
он
был
братом?
Сколько
тоски
оставит
здесь
Não
entendi
por
que
teve
que
partir
Я
не
понимал,
почему
мне
пришлось
уйти
Será
que
Deus
tá
precisando
de
ti
Неужели
Бог
нуждается
в
тебе?
Se
não
tiver
devolve
em
forma
de
alegria,
felicidade
Moleque
bom,
um
irmão
de
verdade
Если
нет,
верни
его
в
форме
радости,
счастья,
хороший
брат,
настоящий
брат
Só
de
lembrar
dói,
quanta
saudade
Просто
вспоминать
больно,
сколько
тоски
Moleque
foi
crescendo
junto
comigo
no
dia-a-dia
Desde
de
criança
na
correria,
jogava
bola,
ficava
descalço
suando
debaixo
do
sol
Мальчишка
росла
вместе
со
мной
изо
дня
в
день
с
детства
в
бегах,
играла
в
мяч,
стояла
босиком,
потела
под
солнцем
Meu
companheiro
de
ataque
na
vida
e
no
futebol
Мой
напарник
в
жизни
и
футболе
E
quando
eu
lembro
daqueles
momentos,
daqueles
dias
Boas
lembranças
é
foda...
И
когда
я
вспоминаю
те
моменты,
те
дни,
хорошие
воспоминания,
это
круто...
Quando
eu
me
lembro
daqueles
momentos
Me
da
vontade
de
chorar
e
hoje
você
não
tá
aqui
Só
tenho
história
pra
contar
meu
irmão
Когда
я
вспоминаю
те
моменты,
когда
мне
хочется
плакать,
и
сегодня
тебя
здесь
нет,
у
меня
просто
есть
история,
чтобы
рассказать
мой
брат
Por
isso
fiz
essa
canção
Já
que
tá
mais
perto
mostra
a
Deus
o
refrão
Вот
почему
я
сделал
эту
песню,
Так
как
она
ближе,
покажи
Богу
припев
Pros
deuses
passa
a
visão
Enquanto
os
anjos
cantam
com
emoção
Про
богов
передай
видение,
пока
ангелы
поют
от
волнения.
Por
que
se
foi
irmão?
Quanta
saudade
vai
deixar
aqui
Почему
ушел
брат?
Сколько
тоски
оставит
здесь
Não
entendi
por
que
teve
que
partir
Я
не
понимал,
почему
мне
пришлось
уйти
Será
que
Deus
tá
precisando
de
ti
Неужели
Бог
нуждается
в
тебе?
Se
não
tiver
devolve
em
forma
de
alegria,
felicidade
Moleque
bom
um
irmão
de
verdade
Если
нет,
верни
его
в
форме
радости,
счастья,
Молодец,
хороший
брат,
настоящий
брат,
Só
de
lembrar
dói,
quanta
saudade.
Просто
вспоминать
больно,
сколько
тоски.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Roger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.