Paroles et traduction MC Solaar - Non merci
(Claude
M′Barali/
/ Eric
K-Roz
- Alain
J)
(Claude
M′Barali/
/ Eric
K-Roz
- Alain
J)
Ça
commence
sur
les
bancs
de
l'école
It
starts
on
the
school
benches
Le
mec
à
la
cote,
bosse
peu
et
pourtant
le
mec
a
les
notes
The
guy
is
popular,
he
barely
works
and
yet
he
has
the
grades
Les
flles
sont
subjuguées,
après
les
cours
il
fait
le
malin
The
ladies
are
under
his
spell,
after
class
he
acts
the
clown
Et
la
plupart
d′entre
elles
se
damneraient
pour
quelques
câlins
And
most
of
them
would
do
anything
for
a
few
hugs
C'est
ce
que
l'on
appelle
les
lois
de
l′offre
et
de
la
demande
It's
what
we
call
the
laws
of
supply
and
demand
A
cause
de
ça
les
mecs
se
groupent
pour
le
mettre
à
l′amende
Because
of
this,
the
guys
get
together
to
put
him
in
his
place
Ça
le
rend
mauvais,
ce
qu'il
recherche
It
makes
him
nasty,
what
he's
after
C′est
une
flle
avec
de
jolies
mèches
Is
a
girl
with
pretty
hair
Il
semble
prêt
à
tout
pour
elle,
à
l'amour
intemporel
He
seems
ready
to
do
anything
for
her,
to
love
her
forever
A
la
protéger
en
lui
mettant
des
huiles
essentielles
To
protect
her
by
giving
her
essential
oils
Etre
le
rempart,
elle
serait
la
citadelle
To
be
the
bulwark,
she
would
be
the
fortress
Chaque
fois
qu′il
y
pense
dans
les
yeux
il
a
des
étincelles
Every
time
he
thinks
about
it,
there
are
sparks
in
his
eyes
Quand
il
a
dit
When
he
said
Pour
toi
j'irai
jusqu′au
bout
du
monde
For
you
I
would
go
to
the
ends
of
the
earth
Elle
a
dit:
restes
y
She
said:
stay
there
Quand
il
a
dit
When
he
said
Pour
la
Paix
j'irai
chercher
la
colombe
For
Peace
I
will
fetch
the
dove
Elle
a
dit:
non
merci
She
said:
no
thanks
Mais
le
destin
l'a
rendu
Bad
Boy
But
fate
has
made
him
a
Bad
Boy
Il
traîne
avec
des
types
qui
sont
des
Rude
Boy
He
hangs
out
with
guys
who
are
Rude
Boys
Ça
ne
l′empêche
pas
de
rechercher
la
fille
qui
le
fait
vriller
That
doesn't
stop
him
from
looking
for
the
girl
who
makes
him
dizzy
Même
s′il
continue
à
briller,
il
sait
qu'il
est
grillé
Even
if
he
continues
to
shine,
he
knows
that
he
is
grilled
Y′a
des
vitres
sans
teint
dans
les
soums
There
are
tinted
windows
in
the
basements
La
police
a
des
tas
de
photos
prises
avec
un
zoom
The
police
have
lots
of
pictures
taken
with
a
zoom
On
voit
les
paires
de
gants
et
les
masques
de
clown
You
can
see
the
pairs
of
gloves
and
the
clown
masks
Il
y
a
des
caméras
de
la
cuisine
au
living-room
There
are
cameras
from
the
kitchen
to
the
living-room
Mais
à
l'arrêt
de
bus
il
voit
la
flle
aux
jolies
mèches
But
at
the
bus
stop
he
sees
the
girl
with
pretty
hair
Lui
parle
Maldives,
Sri-Lanka,
Bengladesh
He
talks
to
her
about
the
Maldives,
Sri
Lanka,
Bangladesh
Y′a
longtemps
qu'elle
attend;
il
vient
avec
la
vie
de
rêve
She
has
been
waiting
for
a
long
time;
he
comes
up
with
the
dream
life
Mais
elle
ne
veux
pas
fuir,
elle
habite
le
Pont
de
Sèvres
But
she
doesn't
want
to
run
away,
she
lives
in
the
Pont
de
Sèvres
Quand
il
a
dit
When
he
said
Pour
toi
j′irai
jusqu'au
bout
du
monde
For
you
I
would
go
to
the
ends
of
the
earth
Elle
a
dit:
restes
y
She
said:
stay
there
Quand
il
a
dit
When
he
said
Pour
la
Paix
j'irai
chercher
la
colombe
For
Peace
I
would
fetch
the
dove
Elle
a
dit:
non
merci
She
said:
no
thanks
Flash
Spécial:
à
6 heures
du
matin,
les
GIR
-le
groupement
d′intervention
régional-épaulé
par
les
éléments
du
RAID
ont
pris
d′assaut
le
pavillon
de
banlieue
dans
lequel
s'était
réfugié
un
membre
de
l′équipe
des
Clowns.
L'otage
une
jeune
flle
aux
jolies
mèches
soutient
qu′il
ne
lui
a
été
fait
aucun
mal,
et
qu'il
allait
se
ranger.
Cette
attitude
est
certainement
dûe
au
syndrôme
de
Stockholm
qui
fait
que
l′on
éprouve
un
sentiment
de
culpabilité
envers
son
ravisseur...
Special
Flash:
At
6 am
this
morning,
the
GIR
- the
regional
intervention
group
- supported
by
elements
of
the
RAID
stormed
the
suburban
house
where
a
member
of
the
Clowns
team
had
taken
refuge.
The
hostage,
a
young
girl
with
pretty
hair,
maintains
that
she
was
not
harmed
and
that
he
was
going
to
turn
himself
in.
This
attitude
is
certainly
due
to
the
Stockholm
syndrome
which
makes
one
feel
guilty
towards
one's
captor...
Quand
il
a
dit
When
he
said
Pour
toi
j'irai
jusqu'au
bout
du
monde
For
you
I
would
go
to
the
ends
of
the
earth
Elle
a
dit:
restes
y
She
said:
stay
there
Quand
il
a
dit
When
he
said
Pour
la
Paix
j′irais
chercher
la
colombe
For
Peace
I
would
fetch
the
dove
Elle
a
dit:
non
merci
She
said:
no
thanks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albin De La Simone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.