Paroles et traduction MC Solaar - Samedi soir
Samedi
soir
sur
un
banc
comme
à
notre
habitude,
Субботним
вечером
на
скамейке,
как
обычно,
On
attend
les
autres
mais
on
se
fou
de
l′exatitude.
Мы
ждем
других,
но
нам
наплевать
на
экстаз.
Tant
qu'on
a
des
feuilles
du
chit,
et
de
la
cailra.
de
la
bonne
chache
et
des
flashs
pour
que
la
nuit
s′passe...
Пока
у
нас
есть
листья
Чита
и
Кайлы.
хорошая
болтовня
и
вспышки,
чтобы
ночь
прошла...
Il
parait
que
Nabil
c'est
fait
menoté,
qu'un
condé
la
tabassé
pour
refus
d′optempérer.
Похоже,
что
на
Набиля
надели
наручники,
что
какой-то
Конде
избил
ее
за
то,
что
она
отказалась
отказаться.
La
justice
est
factice,
quand
la
police
boit
du
pastice
et
prend
notre
pote
métisse
pour
le
fils
du
gang
des
potiches...
Правосудие
является
фиктивным,
когда
полиция
пьет
пастилу
и
принимает
нашего
приятеля
из
смешанной
расы
за
сына
банды
Гончаров...
On
parle
de
seufs,
on
bacle
des
pax
meurfs,
si
on
est
dehors
c′est
parc'qu′on
n'a
pas
de
meuf...
Мы
говорим
только
о
себе,
мы
убиваем
мертвых
людей,
если
мы
на
улице,
это
потому,
что
у
нас
нет
девушки...
Alors
on
parle,
325i,
on
fait
plus
de
CV
par′qu'on
saist
qu′c'est
yégri...
Итак,
мы
говорим,
325
я,
мы
делаем
больше
резюме,
чем
говорим,
что
это
йегри...
Fais
tourner
la
caille
que
tout
le
peuple
soit
"I"
(aye)
pour
qu'il
puisse
donner
médaille
à
Dotjor
rodtoferaille...
n
on
aille.
Поверни
перепела,
чтобы
весь
народ
был
"я"
(да),
чтобы
он
мог
дать
медаль
Дотьору
родтоферайлю
...
и
мы
пойдем.
Paris
c′est
Tibéry,
Juliani,
on
pousse
un
cri
...
car
le
banc
est
notre
mairie...
Париж-это
Тибери,
Джулиани,
мы
кричим
...
потому
что
скамейка
- наша
ратуша...
Les
flics
en
civile
portaient
des
baskets
sans
marque.
D′abord
dans
le
quartier
c'est
grillé
quand
on
te
connait
aps.
Полицейские
в
штатском
носили
кроссовки
без
опознавательных
знаков.
Во-первых,
в
округе
все
поджаривается,
когда
мы
тебя
знаем.
Il
te
faut
un
passeport,
pour
venir
se
joindre
à
nous.
Тебе
нужен
паспорт,
чтобы
присоединиться
к
нам.
On
a
rien
à
faire,
toi
non
plus,
rejoins-nous...
Нам
нечего
делать,
ты
тоже,
присоединяйся
к
нам...
Eh
mairie!
tu
te
moques
de
nous,
vient
ca
fait
trois
ans
que
tu
dis
que
ton
maxi
sort
le
mois
prochain
.wesh
wesh!
Tu
sais
comment
sa
s′passe
le
système
tout
ça.
Эх,
мэрия!
ты
насмехаешься
над
нами,
прошло
три
года
с
тех
пор,
как
ты
сказал,
что
твой
макси
выйдет
в
следующем
месяце
.веш-веш!
Ты
же
знаешь,
как
устроена
вся
эта
система.
En
tout
cas
on
lache
pas
une
seule
arme
on
s'en
sortira.
В
любом
случае,
мы
не
выпустим
ни
одного
пистолета,
мы
справимся.
J′dirais
que
le
système
a
intégré
le
chomâge,
cela
est
bon
pour
qu'on
s′y
place
comme
dans
une
cage.
Я
бы
сказал,
что
в
систему
встроен
хомаж,
и
это
хорошо,
что
мы
сидим
там,
как
в
клетке.
Et
pendant
c'temp
ça
se
trouve
eux
qui
dilent,
ils
font
des
fausses
factures
et
sont
toujours
tranquilles.
И
в
это
время
они
просто
расплачиваются,
делают
фальшивые
счета
и
всегда
спокойны.
Tiens
prends
une
latte
et
calmes-oit,
la
semaine
prochaine
au
banc
y'aura
du
chidiate...
Вот,
возьми
латте
и
успокойся,
на
следующей
неделе
на
скамейке
будет
что-нибудь
вкусное...
Sur
notre
banc
chaque
jour
y′avait
des
tas
d′histoires,
depuis
qu'ils
l′ont
enlevé
on
sait
plus
où
s'asseoir...
На
нашей
скамейке
каждый
день
было
много
историй,
с
тех
пор
как
они
его
забрали,
мы
больше
не
знаем,
где
сидеть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Solaar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.