Paroles et traduction MC5 - Motor City Is Burning
Brothers
and
sisters,
I
wanna
tell
you
somethin'
Братья
и
сестры,
я
хочу
вам
кое-что
сказать
I
hear
a
lot
of
talk
by
a
lot
of
honkeys,
sitting
on
a
lot
of
money
Я
слышу
много
разговоров
от
множества
придурков,
сидящих
на
больших
деньгах
Tellin'
me
they're
higher
society
Они
говорят
мне,
что
принадлежат
к
высшему
обществу
But
I'll
let
you
know
somethin'
Но
я
дам
вам
кое-что
знать
If
you
ask
me,
this
is
the
higher
society
Если
ты
спросишь
меня,
это
высшее
общество
This
is
the
higher
society
Это
высшее
общество
You
know,
the
Motor
City's
burning,
babe
Ты
знаешь,
Мотор
Сити
горит,
детка
There
ain't
a
thing
in
the
world
that
they
can
do
В
мире
нет
ничего,
что
они
могли
бы
сделать
You
know,
the
Motor
City
is
burning
people
Вы
знаете,
Мотор
Сити
сжигает
людей
There
ain't
a
thing
that
white
society
can
do
Белое
общество
ничего
не
может
сделать
My
home
town
burning
down
to
the
ground
Мой
родной
город
сгорает
дотла
Worser
than
Vietnam
Хуже,
чем
Вьетнам
Now
let
me
tell
you
how
it
started,
y'all
Теперь
позвольте
мне
рассказать
вам,
как
это
началось,
вы
все
It
started
on
12th
and
Clairmount
that
mornin'
Все
началось
12-го
и
в
то
утро
на
Клермаунт-стрит.
It
made
the,
the
pig
cops
all
jump
and
shout
Это
заставило
всех
копов-свиней
подпрыгнуть
и
закричать
I
said,
it
started
on
12th
and
Clairmount
that
mornin'
Я
сказал,
это
началось
12-го
и
Клермаунт
тем
утром
It
made
the,
the
pigs
in
the
street
go
freak
out
Это
заставило
свиней
на
улице
взбеситься
The
fire
wagons
kept
comin',
baby
Пожарные
машины
продолжали
прибывать,
детка
But
the
Black
Panther
snipers
wouldn't
let
them
put
it
out
Но
снайперы
"Черной
пантеры"
не
позволили
бы
им
потушить
это
Wouldn't
let
them
put
it
out,
wouldn't
let
them
put
it
out
Не
позволили
бы
им
потушить
это,
не
позволили
бы
им
потушить
это
Well,
there
were
fire
bombs
bursting
all
around
the
people
Что
ж,
вокруг
людей
рвались
зажигательные
бомбы
You
know,
there
was
soldiers
standing
everywhere
Ты
знаешь,
повсюду
стояли
солдаты
I
said
there
was
fire
bombs
bursting
all
around
me,
baby
Я
сказал,
что
вокруг
меня
рвались
зажигательные
бомбы,
детка
You
know,
there
was
National
Guard
everywhere
Ты
знаешь,
повсюду
была
Национальная
гвардия
I
can
hear
my
people
screaming
Я
слышу
крики
моих
людей
Sirens
fill
the
air,
fill
the
air,
fill
the
air,
fill
the
air
Сирены
наполняют
воздух,
наполняют
воздух,
наполняют
воздух,
наполняют
воздух
Your
mama,
papa
don't
know
what
the
trouble
is
Твои
мама
и
папа
не
знают,
в
чем
проблема
You
see,
they
don't
know
what
it's
all
about
Видишь
ли,
они
не
знают,
в
чем
дело
I
said,
your
mama
and
papa
don't
know
what
the
trouble
is,
baby
Я
сказал,
твои
мама
и
папа
не
знают,
в
чем
проблема,
детка
They
just
can't
see
what
it's
all
about
Они
просто
не
могут
понять,
в
чем
дело
I
get
the
news,
read
the
newspapers,
baby
Я
узнаю
новости,
читаю
газеты,
детка
You
just
get
out
there
in
the
street
and
check
it
out
Ты
просто
выйди
на
улицу
и
посмотри
на
это
I
said,
the
Motor
City's
burning,
people
Я
сказал,
Мотор-Сити
горит,
люди
I
ain't
hangin'
'round
to
fight
it
out
Я
не
собираюсь
торчать
здесь,
чтобы
бороться
с
этим
I
said,
the
Motor
City's
burning,
baby
Я
сказал,
Мотор-Сити
горит,
детка
Just
not
hang
around
to
fight
it
out
Просто
не
собираюсь
торчать
здесь,
чтобы
бороться
с
этим
Well,
I'm
taking
my
wife
and
my
people
Что
ж,
я
забираю
свою
жену
и
своих
людей
And
they're
on
TV,
yeah-yeah-yeah
И
их
показывают
по
телевизору,
да-да-да
Remember
that
Запомни
это
Before
I
go,
baby,
let
me
tell
you
my
lesson
Прежде
чем
я
уйду,
детка,
позволь
мне
преподать
тебе
урок
Fireman's
on
the
street,
people
all
around
Пожарный
на
улице,
кругом
люди
I
guess
it's
true,
I'd
just
like
to
strike
a
match
for
freedom
myself,
yeah
Наверное,
это
правда,
я
бы
просто
хотел
сам
зажечь
спичку
за
свободу,
да
I
may
be
a
white
boy,
but
I
can
be
bad
too,
yeah-yeah-yeah-yeah
Может,
я
и
белый
парень,
но
я
тоже
могу
быть
плохим,
да-да-да-да
Yes,
it's
true
now,
yes,
it's
true
now,
yeah
Да,
сейчас
это
правда,
да,
сейчас
это
правда,
да
Yes,
come
on,
baby
(let
it
all
burn)
Да,
давай,
детка
(пусть
все
это
сгорит)
Let
it
all
burn,
let
it
all
burn
Пусть
все
это
сгорит,
пусть
все
это
сгорит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert B Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.