MNEK - Girlfriend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MNEK - Girlfriend




If your girlfriend knew
Если бы твоя девушка знала ...
'Bout me and you
О нас с тобой ...
'Bout what we do (what we do)
О том, что мы делаем (что мы делаем).
Tell me what would she do?
Скажи мне, что бы она сделала?
Yeah if you told the truth
Да, если бы ты сказал правду.
And said the word
И сказал слово.
Someone like her
Кто-то вроде нее.
Just isn't right for you
Просто это неправильно для тебя.
I'm a little secret nobody's supposed to know
Я-маленький секрет, который никто не должен знать.
You want to keep this on the hush, keep this on the low
Ты хочешь держать это в секрете, держать это в секрете.
I'm the reason she's wondering why you're never home
Я-причина, по которой она задается вопросом, почему тебя никогда нет дома.
Why you're never home (never, never)
Почему тебя нет дома (никогда, никогда)?
But imagine if she knew you were -ing me
Но представь, если бы она знала, что ты тащишь меня.
And acting irresponsibly
И действовать безответственно.
While she's home learning recipes
Пока она дома, изучает рецепты.
You've been in my bed constantly
Ты постоянно была в моей постели.
Neither you or your story's straight
Ни ты, ни твоя история не ясны.
It's such a shame
Какая досада!
For a second put yourself in my place
На секунду поставь себя на мое место.
If your girlfriend knew
Если бы твоя девушка знала ...
'Bout me and you
О нас с тобой ...
'Bout what we do (what we do)
О том, что мы делаем (что мы делаем).
Tell me what would she do?
Скажи мне, что бы она сделала?
Yeah if you told the truth
Да, если бы ты сказал правду.
And said the word
И сказал слово.
Someone like her
Кто-то вроде нее.
Just isn't right for you
Просто это неправильно для тебя.
Cause you're g-g-g-controversial-g
Потому что ты г-г-г-спорный-г
Wish you would come out
Я хочу, чтобы ты вышел.
Only see you when it's dark out
Увидимся, только когда стемнеет.
Every time "Hey can I come now"
Каждый раз: "Эй, я могу прийти сейчас?"
It's too late
Уже слишком поздно.
I've never been to your house
Я никогда не был в твоем доме.
That's why you always come round
Вот почему ты всегда приходишь ко мне.
Just saying "I'm scared she'll find out"
Просто говорю: "боюсь, она узнает".
'Cause if she knew that you wear my jeans
Потому что если бы она знала, что ты носишь мои джинсы.
Say my name when you fall asleep
Произнеси мое имя, когда заснешь,
It's your fifth anniversary
это твоя пятая годовщина.
You've been at my eye constantly
Ты постоянно смотришь мне в глаза.
Neither you or your story's straight
Ни ты, ни твоя история не ясны.
It's such a shame
Какая досада!
For a second put yourself in my place
На секунду поставь себя на мое место.
If your girlfriend knew
Если бы твоя девушка знала ...
'Bout me and you
О нас с тобой ...
'Bout what we do (what we do)
О том, что мы делаем (что мы делаем).
Tell me what would she do?
Скажи мне, что бы она сделала?
Yeah if you told the truth
Да, если бы ты сказал правду.
And said the word
И сказал слово.
Someone like her
Кто-то вроде нее.
Just isn't right for you
Просто это неправильно для тебя.
If your [*bleep*] knew
Если бы ты знал ...
'Bout me and you
О нас с тобой ...
'Bout what we do
О том, что мы делаем.
Tell me what would she do? (tell me, what would she do baby?)
Скажи мне, что бы она сделала? (скажи мне, что бы она сделала, детка?)
Yeah if you told the truth
Да, если бы ты сказал правду.
And said the word
И сказал слово.
Someone like her
Кто-то вроде нее.
Just isn't right for you
Просто это неправильно для тебя.
What would she do
Что бы она сделала?
If your girlfriend knew?
Если бы твоя девушка знала?
If your girlfriend knew?
Если бы твоя девушка знала?
What would she do
Что бы она сделала?
If your girlfriend knew?
Если бы твоя девушка знала?
If your girlfriend knew?
Если бы твоя девушка знала?
Cause we're more than friends with benefits
Потому что мы больше, чем друзья с привилегиями.
Getting but wild an intimate
Становится, но дикий, интимный.
Yeah if I'm being honest
Да, если честно.
If you were honest
Если бы ты был честен.
This could be more than innocent
Это может быть больше, чем невинность.
'Cause I got what you need and what you want
Потому что у меня есть то, что тебе нужно, и то, что ты хочешь.
But I still masquerading your front, it's all kinda fake
Но я все еще маскируюсь под тебя, это все типа фальшивка.
It's all about house, she took my wife and gets played
Все дело в Хаусе, она взяла мою жену и играет.
Now I'm not saying I didn't play a part
Теперь я не говорю, что я не играл роль.
But I've been chill
Но мне было холодно.
I've been real from the jump from the start
Я был настоящим с самого начала.
You say you will tell her
Ты говоришь, что расскажешь ей.
But it's gonna break her heart
Но это разобьет ей сердце.
You should have thought about that before you entered your part
Тебе следовало подумать об этом, прежде чем вступать в свою роль.
Swearing up and down you love her to the moon and the stars
Клятва вверх и вниз, ты любишь ее до Луны и звезд.
How can you be saying all that when she don't know who you are
Как ты можешь говорить все это, когда она не знает, кто ты?
Neither you or your story's straight
Ни ты, ни твоя история не ясны.
It's such a shame
Какая досада!
For a second put yourself in my place
На секунду поставь себя на мое место.
If your girlfriend knew
Если бы твоя девушка знала ...
'Bout me and you
О нас с тобой ...
'Bout what we do (What we do)
О том, что мы делаем (что мы делаем).
Tell me what would she do?
Скажи мне, что бы она сделала?
Yeah if you told the truth
Да, если бы ты сказал правду.
And said the word
И сказал слово.
Someone like her
Кто-то вроде нее.
Just isn't right for you
Просто это неправильно для тебя.
If your girlfriend knew
Если бы твоя девушка знала ...
'Bout me and you
О нас с тобой ...





Writer(s): UZOECHI EMENIKE, RYAN CAMPBELL, KENNY YOUNG, CHAZ JANKEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.