MOD SUN feat. Jody Highroller - Not That Bad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MOD SUN feat. Jody Highroller - Not That Bad




The night ends
Ночь заканчивается.
I get sad
Мне становится грустно.
I start thinking 'bout mom and dad
Я начинаю думать о маме и папе.
I start dreaming 'bout things I never had
Я начинаю мечтать о том, чего у меня никогда не было.
Times get hard but it's not that bad
Времена становятся тяжелыми, но это не так уж плохо.
Yeah it's not that bad
Да все не так уж плохо
Yeah it's not that bad
Да все не так уж плохо
Yeah it's not that bad
Да все не так уж плохо
The lightbulb above my head deserves some credit
Лампочка над моей головой заслуживает уважения.
It seems to never turn off
Кажется, он никогда не выключается.
I won't dim it
Я не стану тускнеть.
Believe in what I believe in
Верь в то, во что верю я.
Life's good
Жизнь хороша.
I get it
Я понял
Could change your idea
Я мог бы изменить твою идею.
This whole thing in five minuets
Все это в пяти менуэтах.
This aint just rap
Это не просто рэп
I'm making moves
Я делаю шаги.
I really did it
Я действительно сделал это.
Ya hit me
Ты ударил меня
I'm still far away from any gimmick
Я все еще далек от любой уловки.
Heck, I love my style
Черт возьми, я люблю свой стиль
I dig my curls
Я копаюсь в своих кудряшках.
I won't trim it
Я не стану его обрезать.
At the end of the line
В конце очереди.
I'm screaming please more times
Я кричу пожалуйста еще раз
You can never say I never tried
Ты никогда не сможешь сказать, что я никогда не пытался.
And if you did it would be a lie
И если бы ты это сделал, это было бы ложью.
Must I die
Должен ли я умереть
The night
В ту ночь,
We'll save the sky
когда мы спасем небо.
What a time
Что за время!
What a time we've had
Что за время у нас было!
I get beat
Меня бьют.
I get sad
Мне становится грустно.
I start thinking 'bout mom and dad
Я начинаю думать о маме и папе.
I start dreaming 'bout things I never had
Я начинаю мечтать о том, чего у меня никогда не было.
Times get hard but it's not that bad
Времена становятся тяжелыми, но это не так уж плохо.
Yeah it's not that bad
Да все не так уж плохо
Yeah it's not that bad
Да все не так уж плохо
Yeah it's not that bad
Да все не так уж плохо
The night ends
Ночь заканчивается.
I get sad
Мне становится грустно.
I start thinking 'bout mom and dad
Я начинаю думать о маме и папе.
I start dreaming 'bout things I never had
Я начинаю мечтать о том, чего у меня никогда не было.
Times get hard but it's not that bad
Времена становятся тяжелыми, но это не так уж плохо.
Yeah it's not that bad
Да все не так уж плохо
Yeah it's not that bad
Да все не так уж плохо
Yeah it's not that bad
Да все не так уж плохо
Give away everything that you bought
Отдайте все, что вы купили.
The last good advice I got
Последний хороший совет, который я получил.
Share your perspective
Поделитесь своим мнением.
Don't let it be a mystery
Пусть это не останется тайной.
Generate actions from a place of purity
Порождайте действия из места чистоты.
4 a-m watching cartoons from the 70s
4 часа утра смотрим мультфильмы 70-х годов.
Money's cool but I'd rather make a memory
Деньги-это круто, но я бы предпочел оставить воспоминания.
I rhyme that I've been
Я рифмую, что я был ...
Travelling like a maniac
Путешествую, как маньяк.
Yeah I've been on the road
Да, я был в пути.
We piece together what was once known as the Great Divide
Мы соединяем воедино то, что когда-то было известно как великая пропасть.
Public speaking from my individualistic
Публичные выступления с моей индивидуалистической точки зрения
Misfits lost to things of Newton's 3rd law of physics
Неудачники, потерянные для вещей 3-го закона физики Ньютона
That's all
Это все
Hell
Ад
Well
Что ж
Success it never miss
Успех он никогда не упускает
The scene between my two eyelids
Сцена между моими веками.
Beautiful
Красивый
On some real art shit
На каком-то настоящем художественном дерьме
Got an easel in my studio
У меня в студии есть мольберт.
Paint with colors I bet you aint never used before
Рисуй красками, которыми, держу пари, ты никогда раньше не пользовался.
I see the sounds it's like a tangerine lavender
Я вижу звуки, они как мандарин лаванда.
Plenty of D-A-Z-E on my calendars
Много Д-А-З-е в моих календарях.
So focused I should sit on the lense of a camera
Я так сосредоточен, что должен сидеть на объективе камеры.
Well it's not that bad
Что ж все не так уж плохо
Yeah it's not that bad
Да все не так уж плохо
Yeah it's not that bad
Да все не так уж плохо
I get sad
Мне становится грустно.
I start thinking 'bout mom and dad
Я начинаю думать о маме и папе.
I start dreaming 'bout things I never had
Я начинаю мечтать о том, чего у меня никогда не было.
Times get hard but it's not that bad
Времена становятся тяжелыми, но это не так уж плохо.
Yeah it's not that bad
Да все не так уж плохо
No matter the ammount
Не важно, сколько их будет.
Of negativity you're presented with
Из негатива, который тебе преподносят.
Five minuets from now
Через пять минут.
Could be the best moment
Может быть, это лучший момент.





Writer(s): MATTHEW TYLER MUSTO, DEREK RYAN SMITH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.