MONKEY MAJIK - Eden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MONKEY MAJIK - Eden




Eden
Eden
さよなら 明日は戻らない
Goodbye tomorrow won't come back
これはあなたに残した願い
This is my wish left to you
桜のように 今はただ風に吹かれる
Like cherry blossoms now just blown by the wind
土から埃へ
From soil to dust
重ねた日々を心において
The days we spent close to my heart
姿が変わっても
Even though our forms change
どんなことでも もう泣かないよ
No matter what I won't cry anymore
またいつかどこかで会えるから
Because someday we'll meet again somewhere
だから怖くないよ この涙を拭いて
That's why I'm not afraid wipe away these tears
愛することは 寂しくないよ
To love isn't lonely
だからいつもどおりに 前を向いて歩きます
That's why I'll continue as usual walking forward
誰かの為に生きられるように
In order to live for someone
It's never too late
It's never too late
I know it's hard but it won't work unless you try
I know it's hard but it won't work unless you try
堅く閉ざされた 重たい扉に
To the firmly closed heavy door
ざわめきたつ胸が 僕を惑わせる
My tumultuous heart confounds me
出口なんてない 入りくんだ迷宮か?
There's no exit is this an intricate labyrinth?
かすかに残された 記憶を頼りに
Slightly remaining memories are what I rely on
見つけ出そうとしているのです
I'm trying to find it
生まれてきたわけを
The reason I was born
くじけそうでも あきらめないで
Even though I'm likely to give up don't let go
あと少し頑張ってみようかな
I still have some ways to go I wonder if I can do it
君のその笑顔で 僕は生きていける
With that smile of yours I can live on
愛することを 教えてくれた
You taught me the meaning of love
だからいつもどおりの その笑顔で見ていてね
So with that usual smile of yours watch me
君だけの為に 生きられるように
In order to live for you alone
It's never too late
It's never too late
I know it's hard but it won't work unless you try
I know it's hard but it won't work unless you try
この雪が溶ける頃 春がやってくるね
When this snow melts spring will come
どんなに寒くても
No matter how cold it is
また春は必ず
Spring always comes again
だから怖くないよ この涙を拭いて
That's why I'm not afraid wipe away these tears
愛することは 寂しくないよ
To love isn't lonely
だからいつもどおりに 前を向いて歩きます
That's why I'll continue as usual walking forward
誰かの為に 生きられるように
In order to live for someone
君のその笑顔で 僕は生きていける
With that smile of yours I can live on
愛することを 教えてくれた
You taught me the meaning of love
だからいつもどおりの その笑顔で見ていてね
So with that usual smile of yours watch me
君だけの為に 生きられるように
In order to live for you alone
It's never too late
It's never too late
ありがとう 永遠にふたりで
Thank you forever together the two of us
I know, I know, I know
I know, I know, I know





Writer(s): Maynard, Blaise, Tax


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.