MONKEY MAJIK - アイシテル-DJ Mitsu the Beats remix- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MONKEY MAJIK - アイシテル-DJ Mitsu the Beats remix-




アイシテル-DJ Mitsu the Beats remix-
I Love You-DJ Mitsu the Beats remix-
どうして? いつから?
Why? When?
長い夢でも見ているような
Like I'm in a long dream
終わりのはじまりなの?
Beginning of the end?
暗くて 深くて
Dark, deep
哀しみに満ちた世界の
World filled with sorrow
果てに 迷い込んだの
Lost at edge of
しあわせすぎたの
I was too happy
あなた残した記憶全てが
All the memories you left behind
わたしこれから
Me from now on
ほつれた心
Tangled heart
愛で紡いで
Weave with love
いつまでも
Forever
『愛してる』の
'I love you'
言葉の意味を教えてくれた
You taught me the meaning of the words
あなたそのまま
You are just the same
瞳の奥に
In the depths of your eyes
笑顔のこして
With a smile
永遠に静かに
Silently forever
なぜなの? あのとき?
Why? That time?
ほんのわずかなすれ違い
A small difference
あの日に戻れないの?
Can't we go back to that day?
つらくて 苦しくて
Painful, bitter
届くことのない哀しみ
Sorrow that can't be reached
こんなに切ないの
So sad
『愛してる』の
'I love you'
言葉の意味を教えてくれた
You taught me the meaning of the words
あなたそのまま
You are just the same
瞳の奥に
In the depths of your eyes
笑顔のこして
With a smile
永遠に優しく
Gentle forever
′Cause I don't have a clue what to say,
'Cause I don't have a clue what to say,
Thinking about the world and how I changed.
Thinking about the world and how I changed.
向かい合うことで
By facing each other
まるで溶けあうように
Like we're melting together
All alone, who am I?
All alone, who am I?
Hit a wall, won′t stop me!
Hit a wall, won′t stop me!
やがて
In time
ひとつになるの
We'll become one
だからずっと
That's why for now
忘れないよ信じた日々を
I'll never forget the days I believed
どんなに時が巡り巡っても
No matter how much time passes
やがていつか長い夢から...
In time, someday from the long dream...
『アイシテル』
'I Love You'
Oh! I wish that I was strong.
Oh! I wish that I was strong.
Yeah I wish that I was strong.
Yeah I wish that I was strong.
You got it! You got it! Don't lose it!
You got it! You got it! Don't lose it!
The walls are caving in.
The walls are caving in.
I'll try to keep you strong.
I'll try to keep you strong.
′Cause the world is moving on...
'Cause the world is moving on...





Writer(s): Plant Blaise, Tax, tax


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.