MV Bill - Kmila Cdd Apresentando Kmila - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MV Bill - Kmila Cdd Apresentando Kmila




Kmila Cdd Apresentando Kmila
Kmila Cdd Introducing Kmila
Se você não ligada, eu digo pra você
If you're not in the know, I'll tell you
Também sou Chapa Preta; Kmila CDD
I'm also Chapa Preta; Kmila CDD
Atitude de mulher pra ganhar minha condição
A woman's attitude to earn my living
Fortalece minha alma e faz vencer a o vacilão - lão
Strengthens my soul and makes me overcome the weakling - ancient
Vai ficar sem atenção - ção
He'll be left without attention
Perdido no salão - lão
Lost in the ballroom
Rebolando até o chão - chão
Grinding on the floor
licença que eu
Excuse me, I'm
chegando na cena
Arriving on the scene
Vim pegar o que é meu
I came to take what's mine
A preta não é pequena
The black woman is not small
Eu me chamo Kmila
My name is Kmila
Então respeita meu nome
So respect my name
Continuo na trilha
I continue on the path
Saio da mira "dos homi"
I escape the gaze of "the men"
Quem quer pode vir no meu bonde
Whoever wants to can come along
Viaja na minha ideia que a cabeça vai mais longe
Fly with me and your mind will go further
É a trilha sonora
It's the soundtrack
De quem procura a vitória
Of those who seek victory
Aperta o cinto e "vombora"
Fasten your seatbelt and let's go
O carro parte agora
The car is leaving now
Eu-tô-no-clima
I'm-in-the-mood
E se você também jogue a mão pra cima
And if you are too, throw your hands up
"Cê"-me-ni-na
You-girl
Se envolve no bagulho você vai gostar
Get involved in this and you'll like it
No meu estilo eu não conheço ninguém
In my style, I don't know anyone
Não disse que não tem
Didn't say there wasn't any
não reconheço ninguém
I just don't acknowledge anyone
Veja
See
Meu-som-na-pista
My-sound-on-the-track
É a preta invadindo sem nome na lista
It's the black woman invading without a name on the list
Kmila, também da CDD
Kmila, also from CDD
Irmã do MV aprendi a viver pra chegar à luz
MV's sister, I learned to live to reach the light
E tenho um nome a citar: Jesus
And I have a name to mention: Jesus
À quem expus
To whom I exposed
Meu sentimento verdadeiro
My true feelings
Natural do Rio de Janeiro
Born in Rio de Janeiro
As damas primeiro
Ladies first
Mulherada invadindo no país inteiro
Women invading the whole country
No RAP de saia
In RAP in a skirt
Venhho botando a cara
I come showing my face
A onda passa
The wave passes
Os mano vão e Kmila não para
The guys go and Kmila doesn't stop
Sem dar muita atenção
Ignoring
Aquela que não curte
Those who don't like it
Joga conversa fora
They talk nonsense
Na página do Orkut
On their Orkut page
Mina que se rebaixa
Girls who degrade themselves
Merece levar chute
Deserve to be kicked
A quem acha que mulher não tem valor
To those who think women are worthless
Eu deixo um Push
I drop a Push
Não importa o que isso custe
No matter what the cost
Mulecada nova não se assuste
Young kids, don't be scared
Mina preta no jogo
Black girl in the game
Trago lenha e fogo
I bring wood and fire
Quero que me trate com flor
I want to be treated with flowers
E não à base de soco
And not with punches
Não aceito apanhar
I don't accept being beaten
Gosto de revidar
I like to fight back
Eu sou o vírus que se propaga pelo ar
I'm the virus that spreads through the air
Sou-K-mila
I'm-K-mila
Deixa o volume bem alto
Turn up the volume
"Preu" me expressar
Express-myself
No-ba-ti-dão
In-the-rhythm
O som que vem da aparelhagem
The sound that comes from the sound system
Faz tremer o chão
Makes the ground shake
Surpreendi quem achou que eu não vinha
I surprised those who thought I wouldn't come
A Chapa Preta de batom e de calcinha
Chapa Preta with lipstick and panties
Vai na linha
Cross the line
E não se meta com a neguinha
And don't mess with the little black girl
Que a pista salgada
The floor is salty
Mas a condição é minha
But the condition is mine
2X
2X






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.