MV Bill - O Bonde Nao Para - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MV Bill - O Bonde Nao Para




Mv Bill, Kamila CDD, junto e misturado, é lado a lado
Mv Bill, Kamila CDD, вместе и смешанные, - это рядом
O bonde não para, o bonde não para, quem formado
Трамвай не трамвай, только те, кто реально формируется
No bonde
Трамвай
Que bota a cara
Что женщина парень
O bonde não para, o bonde não para, quem formada
Трамвай не трамвай, только те, кто реально формируется
No bonde
Трамвай
Que bota a cara
Что женщина парень
O bonde não para, o bonde não para, quem formado
Трамвай не трамвай, только те, кто реально формируется
No bonde
Трамвай
Que bota a cara
Что женщина парень
O bonde não para, o bonde não para, quem formada
Трамвай не трамвай, только те, кто реально формируется
No bonde
Трамвай
Que bota a cara
Что женщина парень
O bonde não para, tamo junto novamente
Трамвай не для того, тамо вместе снова
Os preto da favela aqui virou linha de frente
В черный фавелы здесь оказалось линии фронта
Acreditando, carregando no peito
Полагая, неся в груди
Emergindo do fundão, fazendo do nosso jeito, preto!
Становится fundão, что делает наш путь, черный!
Pra quem não acreditou, veja bem que se enganou
Для тех, кто не верил, видишь, что он обманут
O bonde passou levando poeira, atropelou quem não foi
Трамвай прошел, ведущих пыли, побежал, кто не был
Ficou
Находиться
Deixa que agora a favela invade
Выходит, что теперь вторгается в трущобах
E cada vez mais junto é nóis fortalecendo a cidade
И все вместе это nois укрепляя город
Demorou é nóis! Cantando numa voz
Заняло это nois! Пение в один голос
Com a sagacidade de um animal veloz
С остроумие животное, adsl,
Quem é pisoteado a vida ensina a ser feroz
Кто попираются жизнь учит быть жесткой
Não pra aguardar, ficar de baixo dos lençóis
Не дает тебя ждать, стоять под простыни
Vamos junto que a caminhada é longa, o bonde não
Мы будем вместе ходить долго, не трамвай,
Para!
Для!
Tem que ligeira, que aluga pra quem encara
Есть, что надо бы немножко, только арендует для тех, кто воспринимает
Na vida, vivida, sofrida, demo a partida
В жизни, жил, страдал, уже demo матч
Vem comigo, minha passagem é de ida
Пойдем со мной, моя проход только в одну сторону
O bonde não para, o bonde não para, quem formado
Трамвай не трамвай, только те, кто реально формируется
No bonde
Трамвай
Que bota a cara
Что женщина парень
O bonde não para, o bonde não para, quem formada
Трамвай не трамвай, только те, кто реально формируется
No bonde
Трамвай
Que bota a cara
Что женщина парень
O bonde não para, o bonde não para, quem formado
Трамвай не трамвай, только те, кто реально формируется
No bonde
Трамвай
Que bota a cara
Что женщина парень
O bonde não para, o bonde não para, quem formada
Трамвай не трамвай, только те, кто реально формируется
No bonde
Трамвай
Que bota a cara
Что женщина парень
É pra neguinho chapar! E não desacreditar
Кто neguinho chapar! И не дискредитировать
Que é possível a conexão com Ceará
Что возможно подключение Сеара
A coletividade existe em qualquer lugar
В обществе существует в любом месте
Tem que se ligar, se conectar, pra poder constar
Нужно подключиться, подключаться, а надо указан
Que aqui ninguém espera, todo mundo corre à vera
Что, здесь никто не ждет, все в мире работает на вера
A credibilidade supera, o otário que vira fera
Авторитет превосходит, присоски, что видел чудовище
Falando mal daquilo que dando certo
Говорить плохо то, что все осуществилось
Não faz porra nenhuma mas na foto quer perto
Не делает дерьма, но на фото хочет тут недалеко
O bonde vai, muitos vão ficar pra trás
Трамвай будет, многие будут стоять pra назад
Ocupar vários espaços é o nosso plano de paz
Занимайте много пространства-это наш мирный план
Queremos muito mais, veja aqui como se faz
Очень хотим, вот как вы это делаете
Dando sequência na luta dos nossos ancestrais
Давая последовательность в борьбе наших предков
Que deixaram a guerra para nós como herança
Они покинули война для нас, как для наследования
Guerreira do gueto no jogo e não se cansa
Воин гетто тут в игру и не надоедает
No bonde quem é
В трамвай только те, кто это
Na nóis)
В вере (nois)
é (Homem)
Уже (Человек)
Mulher (Se for)
Женщина (Если)
Falou, quem não se confirmou
Говорил, кто не подтвердил
Mete o
Удерживай ноги
O bonde não para, o bonde não para, quem formado
Трамвай не трамвай, только те, кто реально формируется
No bonde
Трамвай
Que bota a cara
Что женщина парень
O bonde não para, o bonde não para, quem formada
Трамвай не трамвай, только те, кто реально формируется
No bonde
Трамвай
Que bota a cara
Что женщина парень
O bonde não para, o bonde não para, quem formado
Трамвай не трамвай, только те, кто реально формируется
No bonde
Трамвай
Que bota a cara
Что женщина парень
O bonde não para, o bonde não para, quem formada
Трамвай не трамвай, только те, кто реально формируется
No bonde
Трамвай
Que bota a cara
Что женщина парень
O bonde não para, o bonde não para, quem formado
Трамвай не трамвай, только те, кто реально формируется
No bonde
Трамвай
Que bota a cara
Что женщина парень
O bonde não para, o bonde não para, quem formada
Трамвай не трамвай, только те, кто реально формируется
No bonde
Трамвай
Que bota a cara
Что женщина парень
O bonde não para, o bonde não para, quem formada
Трамвай не трамвай, только те, кто реально формируется
No bonde
Трамвай
Que bota a cara
Что женщина парень
O bonde não para, o bonde não para, quem formada
Трамвай не трамвай, только те, кто реально формируется
No bonde
Трамвай
Que bota a cara
Что женщина парень
É pra neguinho chapar!
Кто neguinho chapar!
Ocupar vários espaços é nosso plano de paz!
Занимайте много пространства-это наш план, мир!
Tem que se ligar, se conectar pra poder encostar!
Нужно подключиться, подключиться я могла опереться!
Ocupar vários espaços é nosso plano de paz!
Занимайте много пространства-это наш план, мир!
Demoro, é nois!
Он принимает меня, говорю!
É pra neguinho chapar!
Кто neguinho chapar!





Writer(s): Alex Pereira Barboza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.