Paroles et traduction Mac Ayres - Almost Home
Couldn't
hear
you
with
my
head
in
the
clouds
Я
не
мог
слышать
тебя,
витая
в
облаках.
Appreciate
it
if
you
holding
me
down
Ценю,
если
ты
меня
удерживаешь
But
I
just
wanna
let
things
go
tonight
Но
я
просто
хочу,
чтобы
сегодня
вечером
все
шло
своим
чередом.
Came
back
just
to
make
things
known
that
Вернулся
только
для
того,
чтобы
сообщить,
что
This
ain't
nothing
that
you
seen
before
Это
не
то,
что
ты
видел
раньше
Could
be
my
last
goodbye
Это
может
быть
моим
последним
прощанием
I
guess
some
things
are
only
right
Я
думаю,
что
некоторые
вещи
единственно
правильны
Baby,
tell
me
who's
that
in
my
mirror
'bout
time
that
I
figure
it
out
Детка,
скажи
мне,
кто
это
в
моем
зеркале,
когда
я
наконец
разберусь
в
этом
Some
things
could
be
clearer
but
I
guess
that's
none
for
fussing
about
Некоторые
вещи
могли
бы
быть
понятнее,
но
я
думаю,
что
не
стоит
из-за
этого
беспокоиться
Who's
that
in
my
mirror,
can't
seem
to
recognize
him
Кто
это
в
моем
зеркале,
кажется,
я
его
не
узнаю
Who's
gonna
go
remind
him
what's
been
goin
on?
What's
been
goin
on?
Кто
пойдет
и
напомнит
ему,
что
происходит?
Что
здесь
происходит?
Baby
all
that
I
know
is,
oh
Детка,
все,
что
я
знаю,
это
то,
о
Something
feels
wrong
Что-то
кажется
неправильным
Something
bout
this
place
Что-то
связанное
с
этим
местом
Won't
stay
too
long
Не
задержусь
слишком
надолго
Think
I
gotta
get
gone
tonight
Думаю,
мне
нужно
уйти
сегодня
вечером
Something
feels
wrong
Что-то
кажется
неправильным
But
I'm
almost
home
Но
я
почти
дома
Something
feels
wrong
Что-то
кажется
неправильным
Something
bout
this
place
Что-то
связанное
с
этим
местом
Won't
stay
too
long
Не
задержусь
слишком
надолго
Think
I
gotta
get
gone
tonight
Думаю,
мне
нужно
уйти
сегодня
вечером
Something
feels
wrong
Что-то
кажется
неправильным
But
I'm
almost
home
Но
я
почти
дома
Baby,
tell
me
who's
that
in
my
mirror
'bout
time
that
I
figure
it
out
Детка,
скажи
мне,
кто
это
в
моем
зеркале,
когда
я
наконец
разберусь
в
этом
Some
things
could
be
clearer
but
I
guess
that's
none
for
fussing
about
Некоторые
вещи
могли
бы
быть
понятнее,
но
я
думаю,
что
не
стоит
из-за
этого
беспокоиться
Who's
that
in
my
mirror,
can't
seem
to
recognize
him
Кто
это
в
моем
зеркале,
кажется,
я
его
не
узнаю
Who's
gonna
go
remind
him
what's
been
goin
on?
What's
been
goin
on?
Кто
пойдет
и
напомнит
ему,
что
происходит?
Что
здесь
происходит?
Baby
all
that
I
know
is,
oh
Детка,
все,
что
я
знаю,
это
то,
о
Something
feels
wrong
Что-то
кажется
неправильным
Something
bout
this
place
Что-то
связанное
с
этим
местом
Won't
stay
too
long
Не
задержусь
слишком
надолго
Think
I
gotta
get
gone
tonight
Думаю,
мне
нужно
уйти
сегодня
вечером
Something
feels
wrong
Что-то
кажется
неправильным
But
I'm
almost
home
Но
я
почти
дома
Something
feels
wrong
Что-то
кажется
неправильным
Something
bout
this
place
Что-то
связанное
с
этим
местом
Won't
stay
too
long
Не
задержусь
слишком
надолго
Think
I
gotta
get
gone
tonight
Думаю,
мне
нужно
уйти
сегодня
вечером
Something
feels
wrong
Что-то
кажется
неправильным
But
I'm
almost
home
Но
я
почти
дома
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maclean Ayres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.