Paroles et traduction Mac Ayres - Every Time
Could
you
turn
the
lights
out
if
I
go?
Не
могли
бы
вы
выключить
свет,
если
я
уйду?
Don't
wanna
fight
'bout
this
no
more
Я
больше
не
хочу
ссориться
из-за
этого
Said
if
you
got
the
time
for
that
Сказал,
если
у
тебя
найдется
на
это
время
You
got
time
for
something
more
У
тебя
есть
время
для
чего-то
большего
I
said
the
wind
is
the
way
I
go
(way
I
go)
Я
сказал,
что
ветер
- это
путь,
которым
я
иду
(путь,
которым
я
иду).
I
need
two
cigarettes
and
a
casamigos
(and
a
casamigos)
Мне
нужны
две
сигареты
и
касамигос
(и
касамигос).
Been
feeling
like
in
spite
of
that
Чувствовал
себя
так,
словно,
несмотря
на
это
Oh,
I
been
tryna'
keep
things
low
О,
я
старался
не
высовываться
I
said
can
somebody
save
me
yeah?
Я
сказал,
кто-нибудь
может
спасти
меня,
да?
Save
me
from
only
myself
(save
me
from
only
myself)
Спаси
меня
только
от
самого
себя
(спаси
меня
только
от
самого
себя)
I
said
can
somebody
save
me
yeah?
Я
сказал,
кто-нибудь
может
спасти
меня,
да?
Can't
keep
on
holding
my
breath
Не
могу
продолжать
задерживать
дыхание
Better
get
this
off
my
chest,
oh
Лучше
снять
это
с
моей
груди,
о
It
feels
like
every
time
I
see
you,
I
Такое
чувство,
что
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
Just
don't
really
see
you,
I
Просто
на
самом
деле
я
тебя
не
вижу,
я
Just
don't
really
see
you,
I
Просто
на
самом
деле
я
тебя
не
вижу,
я
Just
don't
really
Просто
на
самом
деле
не
It
feels
like
every
night
I
meet
you,
I
Такое
чувство,
что
каждую
ночь,
когда
я
встречаюсь
с
тобой,
я
Just
wanna
believe
you,
I
Просто
хочу
верить
тебе,
я
Just
wanna
believe
you,
I
Просто
хочу
верить
тебе,
я
Just
don't
really
Просто
на
самом
деле
не
It
feels
like
every
time
I
see
you,
I
Такое
чувство,
что
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
Just
don't
really
see
you,
I
Просто
на
самом
деле
я
тебя
не
вижу,
я
Just
don't
really
see
you,
I
Просто
на
самом
деле
я
тебя
не
вижу,
я
Just
don't
really
Просто
на
самом
деле
не
It
feels
like
every
night
I
meet
you,
I
Такое
чувство,
что
каждую
ночь,
когда
я
встречаюсь
с
тобой,
я
Just
wanna
believe
you,
I
Просто
хочу
верить
тебе,
я
Just
wanna
believe
you,
I
Просто
хочу
верить
тебе,
я
Just
don't
really
see
it
no
Просто
на
самом
деле
я
этого
не
вижу,
нет
Somebody
tell
me
I
could
think
things
twice
(think
things
twice)
Кто-нибудь,
скажите
мне,
что
я
мог
бы
подумать
дважды
(подумать
дважды)
Could
somebody
tell
me
why
it
just
feels
like?
(Just
feels
like)
Не
мог
бы
кто-нибудь
сказать
мне,
почему
мне
просто
так
кажется?
(Просто
такое
чувство,
что...)
I
been
up
staying
on
my
phone
all
night
(all
night)
Я
не
спал,
не
отрываясь
от
своего
телефона
всю
ночь
(всю
ночь)
Why's
it
always
myself
I
fight?
Почему
я
всегда
борюсь
сам
с
собой?
I
said
can
somebody
save
me
yeah?
Я
сказал,
кто-нибудь
может
спасти
меня,
да?
Save
me
only
from
myself
(save
me
from
only
myself)
Спаси
меня
только
от
самого
себя
(спаси
меня
только
от
самого
себя)
I
said
can
somebody
save
me
yeah?
Я
сказал,
кто-нибудь
может
спасти
меня,
да?
Can't
keep
on
holding
my
breath
Не
могу
продолжать
задерживать
дыхание
Better
get
this
off
my
chest
Лучше
снять
это
с
моей
груди
It
feels
like
every
time
I
see
you,
I
Такое
чувство,
что
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
Just
don't
really
see
you,
I
Просто
на
самом
деле
я
тебя
не
вижу,
я
Just
don't
really
see
you,
I
Просто
на
самом
деле
я
тебя
не
вижу,
я
Just
don't
really
Просто
на
самом
деле
не
It
feels
like
every
night
I
meet
you,
I
Такое
чувство,
что
каждую
ночь,
когда
я
встречаюсь
с
тобой,
я
Just
wanna
believe
you,
I
Просто
хочу
верить
тебе,
я
Just
wanna
believe
you,
I
Просто
хочу
верить
тебе,
я
Just
don't
really
Просто
на
самом
деле
не
It
feels
like
every
time
I
see
you,
I
Такое
чувство,
что
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
Just
don't
really
see
you,
I
Просто
на
самом
деле
я
тебя
не
вижу,
я
Just
don't
really
see
you,
I
Просто
на
самом
деле
я
тебя
не
вижу,
я
Just
don't
really
Просто
на
самом
деле
не
It
feels
like
every
night
I
meet
you,
I
Такое
чувство,
что
каждую
ночь,
когда
я
встречаюсь
с
тобой,
я
Just
wanna
believe
you,
I
Просто
хочу
верить
тебе,
я
Just
wanna
believe
you,
I
Просто
хочу
верить
тебе,
я
Just
don't
really
see
it,
no
Просто
на
самом
деле
я
этого
не
вижу,
нет
(Think
things
twice,
think
things
twice)
(Подумай
дважды,
подумай
дважды)
(Think
things
twice,
think
things
twice)
(Подумай
дважды,
подумай
дважды)
(Just
feels
like,
just
feels
like)
(Просто
кажется,
просто
кажется,
что)
(Just
feels
like,
just
feels
like)
(Просто
кажется,
просто
кажется,
что)
(Think
things
twice,
think
things
twice)
(Подумай
дважды,
подумай
дважды)
(Think
things
twice,
think
things
twice)
(Подумай
дважды,
подумай
дважды)
(Just
feels
like,
just
feels
like)
(Просто
кажется,
просто
кажется,
что)
It
feels
like
every
time
I
see
you,
I
Такое
чувство,
что
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
Just
don't
really
see
you,
I
Просто
на
самом
деле
я
тебя
не
вижу,
я
Just
don't
really
see
you,
I
Просто
на
самом
деле
я
тебя
не
вижу,
я
Just
don't
really
Просто
на
самом
деле
не
It
feels
like
every
night
I
meet
you,
I
Такое
чувство,
что
каждую
ночь,
когда
я
встречаюсь
с
тобой,
я
Just
wanna
believe
you,
I
Просто
хочу
верить
тебе,
я
Just
wanna
believe
you,
I
Просто
хочу
верить
тебе,
я
Just
don't
really
Просто
на
самом
деле
не
It
feels
like
every
time
I
see
you,
I
Такое
чувство,
что
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
я
Just
don't
really
see
you,
I
Просто
на
самом
деле
я
тебя
не
вижу,
я
Just
don't
really
see
you,
I
Просто
на
самом
деле
я
тебя
не
вижу,
я
Just
don't
really
Просто
на
самом
деле
не
It
feels
like
every
night
I
meet
you,
I
Такое
чувство,
что
каждую
ночь,
когда
я
встречаюсь
с
тобой,
я
Just
wanna
believe
you,
I
Просто
хочу
верить
тебе,
я
Just
wanna
believe
you,
I
Просто
хочу
верить
тебе,
я
Just
don't
really
see
it,
no
Просто
на
самом
деле
я
этого
не
вижу,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maclean Ayres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.