Macaco/Bebe feat. Bebe - Delavera Veraboom (feat. Bebe) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Macaco/Bebe feat. Bebe - Delavera Veraboom (feat. Bebe)




Delavera Veraboom (feat. Bebe)
Delavera Veraboom (feat. Bebe)
Tendríais que ver el corro por la calle del cuello
You should see the circle on Neck Street,
Imitando, imitando los pájaros de alto vuelo volando.
Imitating, imitating the high-flying birds.
Tendríais que ver a los chavales armando
You should see the kids stirring things up,
Bronca vacilando al son de la beraberaboom.
Messing around to the sound of the beraberaboom.
Pensamientos pintados de color azul y gris, azul y gris.
Thoughts painted blue and grey, blue and grey.
Prisioneros de la noche, amantes del pan pan y al vino vino.
Prisoners of the night, lovers of bread and wine, bread and wine.
Vino viene, vino va.
Wine comes, wine goes.
Por el barrio marinero, la gente viene y va
Through the sailor's quarter, people come and go
De arriba abajo va
Up and down they go
Por el barrio marinero, la gente viene y va
Through the sailor's quarter, people come and go
De arriba a abajo va
Up and down they go
Por el barrio marinero, la gente viene y va de arriba a bajo va.
Through the sailor's quarter, people come and go, up and down they go.
Por el barrio marinero, el barrio.
Through the sailor's quarter, the quarter.
Hay por el barrio va.
There through the quarter they go.
Aquí no hay banderas, solo hay realidad,
There are no flags here, only reality,
Tendríais que escuchar a los
You should listen to the
Dinosaurios de la plaza, soltando el alma.
Dinosaurs of the square, letting their souls loose.
Y si no tienes donde buscar y no encuentras
And if you have nowhere to search and you can't find,
A escudellers vente a danzar, vente danzar y baila.
Come to Escudellers to dance, come dance and dance.
Aquí no hay tiempo, ni hora, ni trampa, ni cartón
Here there is no time, no hour, no trick, no cardboard
Aquí no hay tiempo, ...
Here there is no time, ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.