Paroles et traduction Maceo And The Macks - Cross The Tracks (We Better Go Back)
You
oughta
get
right
back
Ты
должен
немедленно
вернуться
Tell
me
what
it's
like
across
the
track
Расскажи
мне,
каково
это-пересечь
дорогу.
I'd
never
cross
the
track,
baby,
I
know
what
it's
like
Я
бы
никогда
не
перешел
дорогу,
детка,
я
знаю,
каково
это.
You
oughta
get
right
back
Ты
должен
немедленно
вернуться
Tell
me
what
it's
like
across
the
track
Расскажи
мне,
каково
это-пересечь
дорогу.
Get
down,
baby,
across
the
track
Спускайся,
детка,
через
дорогу.
You
oughta
get
right
back
Ты
должен
немедленно
вернуться
Tell
me
what
it's
like
across
the
track
Расскажи
мне,
каково
это-пересечь
дорогу.
Get
down,
hey
baby,
get
down
Ложись,
Эй,
детка,
ложись!
You
oughta
get
right
back
Ты
должен
немедленно
вернуться
Tell
me
what
it's
like
across
the
track
Расскажи
мне,
каково
это-пересечь
дорогу.
You
oughta
get
right
back
Ты
должен
немедленно
вернуться
Tell
me
what
it's
like
across
the
track
Расскажи
мне,
каково
это-пересечь
дорогу.
You
oughta
get
right
back
Ты
должен
немедленно
вернуться
Tell
me
what
it's
like
across
the
track
Расскажи
мне,
каково
это-пересечь
дорогу.
You
oughta
get
right
back
Ты
должен
немедленно
вернуться
Tell
me
what
it's
like
across
the
track
Расскажи
мне,
каково
это-пересечь
дорогу.
You
oughta
get
right
back
Ты
должен
немедленно
вернуться
Tell
me
what
it's
like
across
the
track
Расскажи
мне,
каково
это-пересечь
дорогу.
I'd
never
cross
the
track,
baby,
I
know
what
it's
like
Я
бы
никогда
не
перешел
дорогу,
детка,
я
знаю,
каково
это.
You
oughta
get
right
back
Ты
должен
немедленно
вернуться
Tell
me
what
it's
like
across
the
track
Расскажи
мне,
каково
это-пересечь
дорогу.
Get
down,
baby,
across
the
track
Спускайся,
детка,
через
дорогу.
You
oughta
get
right
back
Ты
должен
немедленно
вернуться
Tell
me
what
it's
like
across
the
track
Расскажи
мне,
каково
это-пересечь
дорогу.
Get
down,
hey
baby,
get
down
Ложись,
Эй,
детка,
ложись!
You
oughta
get
right
back
Ты
должен
немедленно
вернуться
Tell
me
what
it's
like
across
the
track
Расскажи
мне,
каково
это-пересечь
дорогу.
You
oughta
get
right
back
Ты
должен
немедленно
вернуться
Tell
me
what
it's
like
across
the
track
Расскажи
мне,
каково
это-пересечь
дорогу.
You
oughta
get
right
back
Ты
должен
немедленно
вернуться
Tell
me
what
it's
like
across
the
track
Расскажи
мне,
каково
это-пересечь
дорогу.
Toot
your
tooter,
baby
Тук-тук-тук,
детка
You
oughta
get
right
back
Ты
должен
немедленно
вернуться
Tell
me
what
it's
like
across
the
track
Расскажи
мне,
каково
это-пересечь
дорогу.
I'd
never
cross
the
track,
baby,
I
know
what
it's
like
Я
бы
никогда
не
перешел
дорогу,
детка,
я
знаю,
каково
это.
You
oughta
get
right
back
Ты
должен
немедленно
вернуться
Tell
me
what
it's
like
across
the
track
Расскажи
мне,
каково
это-пересечь
дорогу.
Get
down,
baby,
across
the
track
Спускайся,
детка,
через
дорогу.
Toot
your
tooter,
baby
Тук-тук-тук,
детка
You
oughta
get
right
back
Ты
должен
немедленно
вернуться
Tell
me
what
it's
like
across
the
track
Расскажи
мне,
каково
это-пересечь
дорогу.
I'd
never
cross
the
track,
and
I
know
what
it's
like
Я
бы
никогда
не
перешел
дорогу,
и
я
знаю,
каково
это.
You
oughta
get
right
back
Ты
должен
немедленно
вернуться
Tell
me
what
it's
like
across
the
track
Расскажи
мне,
каково
это-пересечь
дорогу.
You
oughta
get
right
back
Ты
должен
немедленно
вернуться
Tell
me
what
it's
like
across
the
track
Расскажи
мне,
каково
это-пересечь
дорогу.
Across
the
track
Через
дорогу
You
oughta
get
right
back
Ты
должен
немедленно
вернуться
Tell
me
what
it's
like
across
the
track
Расскажи
мне,
каково
это-пересечь
дорогу.
Hey
baby,
across
the
track
Эй,
детка,
через
дорогу!
You
oughta
get
right
back
Ты
должен
немедленно
вернуться
Tell
me
what
it's
like
across
the
track
Расскажи
мне,
каково
это-пересечь
дорогу.
Across
the
track,
hey
baby
Через
дорогу,
Эй,
детка
Across
the
track
Через
дорогу
Across
the
track
Через
дорогу
Across
the
track
Через
дорогу
Right
on,
baby
Прямо
сейчас,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.