Paroles et traduction Macklemore & Ryan Lewis - Crew Cuts (feat. Xperience) [Jake One Remix]
I'm
fresh,
I'm
fresh,
I'm
fresh...
Я
свежа,
я
свежа,
я
свежа...
If
it
ain't
fresh,
then
you
ain't
gettin'
play
in
my
tape
deck
Если
она
не
свежая,
то
ты
не
будешь
играть
на
моем
магнитофоне.
Way
back,
I
used
to
rock
the
hat
with
the
suede
strap
at
ABC's
Давным-давно
я
носил
шляпу
с
замшевым
ремешком
в
"Эй-би-си".
Bought
my
food
from
the
Arabs
Покупал
еду
у
арабов.
Played
craps
on
corners
where
the
OG's
slang
at,
uh
Играл
в
кости
на
углах,
где
жаргон
ОГ,
э-э-э
...
Cross
colors,
I'm
the
boss
of
the
playground
Перекрестные
цвета,
Я
Босс
на
детской
площадке.
Iesha
on
the
nuts,
cuz,
I
knew
how
to
play
house
Иеша
на
орехах,
потому
что
я
знал,
как
играть
в
дом.
The
8 oz.
baby
from
'84
to
grow
up
8 унций
ребенка
из
84-го
года,
чтобы
вырасти.
Cleaner
than
my
Easter
suit
was
with
my
shoes
buffed
Чище,
чем
мой
Пасхальный
костюм
с
начищенными
ботинками.
Don't
step
on
my
new
ones
Не
наступай
на
мои
новые.
These
Reeboks
beat
blocks,
you
give
'em
a
few
pumps
Эти
"рибоки"
бьют
по
кварталам,
ты
даешь
им
несколько
насосов.
Baby,
why
your
attitude,
boo
boo?
Детка,
почему
ты
так
себя
ведешь,
бу-бу?
She
came
from
a
new
school,
and
all
I
wanna
do
is
my
zoom
zoom
Она
пришла
из
новой
школы,
и
все,
что
я
хочу,
- это
мой
зум-зум.
My
uncle
stayed
faded
like
crew
cuts
Мой
дядя
так
и
остался
выцветшим,
как
бритва.
But
I
was
just
too
young
to
know
the
what's-what
and
the
who's-who
Но
я
был
слишком
мал,
чтобы
знать,
что
есть
что
и
кто
есть
кто.
'Round
here,
they
could
give
a
fuck
if
you
got
props
- Здесь
им
не
все
равно,
есть
ли
у
тебя
реквизит.
You
get
clowned
for
rockin'
British
Knights
to
the
sock
hop
Тебя
выставляют
клоуном
за
то,
что
ты
раскачиваешь
британских
рыцарей
в
носках.
The
BK
stood
for
"black
kids,"
the
hood
was
crackin'
"БК"
означало
"черные
дети",
капюшон
трескался.
And
"Poison"
was
on
everybody's
tracklist
И
"яд"
был
у
всех
в
списке.
Spandex
was
in
fashion,
back
then
Тогда
спандекс
был
в
моде.
And
bad
chicks
had
tracks
in
that
lasted
И
у
плохих
цыпочек
были
следы
в
этой
дыре.
Before
CDs
and
Internet
the
kings
was
in
effect
До
появления
компакт
дисков
и
интернета
существовали
короли
You
fiends
wasn't
gettin'
respect
(uh,
rock
with
it,
child)
Вы,
изверги,
не
заслуживали
уважения
(э-э,
зажигайте
вместе
с
ним,
дитя).
Before
mp3s
and
CD-Js,
we
pop
in
a
tape
cassette
Перед
mp3s
и
CD-Js
мы
вставляем
кассету.
Chain
on
my
chest,
I'm
fresh
(I'm
fresh,
I'm
fresh...)
Цепь
на
моей
груди,
я
свежа
(я
свежа,
я
свежа...)
Let's
take
it
back,
b-b-b-back
to
the
days
of
AC
DC,
Back
in
Black
Давай
вернемся,
б-б-б-назад,
в
дни
AC
DC,
назад
в
Черное.
Gimme
a
mullet,
a
1984
Chevrolet
Дай
мне
маллет,
Шевроле
1984
года
выпуска.
Alright,
I'm
lying,
I
was
listening
to
rap
Ладно,
я
вру,
я
слушал
рэп.
OshKosh
B'Gosh,
stone
wash,
so
hard
Ошкош
Б'Гош,
каменная
мойка,
такая
твердая
Overalls
hung,
one
strap
on,
one
off
Комбинезон
висел,
один
ремень
был
надет,
другой
снят.
Eatin'
on
my
cold
lunch,
grabbin'
on
both
nuts
Ем
свой
холодный
обед,
хватаюсь
за
оба
яйца.
Mom
I
want
a
jheri
curl,
fuck
this
bowl
cut
Мама,
я
хочу
кудряшку
Джери,
к
черту
эту
чашу!
Ice
Cube's
got
one
У
Айс
Кьюба
есть
один.
Quik
in
my
Walkman
Квик
в
моем
плеере.
Blowin'
on
the
cartridge
Дую
на
патрон.
Hypercolor,
awesome
Гиперколор,
потрясающе
Kube's
in
my
pocket
and
I'm
outta
here
Куб
у
меня
в
кармане,
и
я
ухожу
отсюда.
I'm
bouncing
and
Sam
Goody's
not
getting
shit
from
my
allowance
Я
прыгаю,
а
Сэм
Гуди
ни
хрена
не
получает
из
моего
кармана.
Day
dreaming
in
class,
know
I'm
zoning
out
and
Мечтать
днем
на
уроке,
знать,
что
я
отключаюсь
и
...
Rosie
Perez's
titties
are
right
where
my
mouth
is
Сиськи
Рози
Перес
прямо
там
где
мой
рот
Who
says
that
white
men
can't
jump?
They
were
hella
wrong!
Кто
сказал,
что
белые
люди
не
умеют
прыгать?
A'ight,
they
were
right,
but
I
was
really
good
at
tetherball
Ладно,
они
были
правы,
но
я
действительно
хорошо
играл
в
тетерболл.
Before
the
days
of
getting
drunk
at
kegs
До
тех
пор,
пока
мы
не
напились
в
бочонках.
We
were
bumping
some
Jodeci
and
dry-humpin'
legs
Мы
натыкались
на
какие-то
Джодеси
и
трясли
сухими
ногами.
That's
right,
I
was
born
in
the
'80s
Все
верно,
я
родился
в
80-х
годах
.
Pimpin',
adventurous,
tryin
to
bone
my
babysitter
Сутенер,
авантюрист,
пытающийся
переспать
с
моей
няней.
House
party?
Домашняя
вечеринка?
Humpty
dance?
Танец
Шалтая?
Never
find
the
baby,
David
Bowie,
Labyrinth
Никогда
не
найди
ребенка,
Дэвид
Боуи,
Лабиринт.
Why
don't
you
reminisce
and
bring
it
back,
rap
shit
Почему
бы
тебе
не
вспомнить
и
не
вернуть
это,
рэп-дерьмо
Dodge
Caravan,
humpin'
in
the
back,
classic
"Додж
Караван",
горбатый
на
заднем
сиденье,
классика
Before
CDs
and
Internet
the
kings
was
in
effect
До
появления
компакт
дисков
и
интернета
существовали
короли
You
fiends
wasn't
gettin'
respect
(uh,
rock
with
it
child)
Вы,
изверги,
не
заслуживали
уважения
(э-э,
зажигайте
вместе
с
ним,
дитя).
Before
mp3s
and
CD-Js,
we
pop
in
a
tape
cassette
Перед
mp3s
и
CD-Js
мы
вставляем
кассету.
Chain
on
my
chest,
I'm
fresh
(I'm
fresh,
I'm
fresh...)
Цепь
на
моей
груди,
я
свежа
(я
свежа,
я
свежа...)
I'm
fresh,
I'm
fresh,
I'm
fresh...
Я
свежа,
я
свежа,
я
свежа...
Check
me,
me
out
(hell
yeah,
hell
yeah...)
Зацени
меня,
зацени
меня
(черт
возьми,
да,
черт
возьми,
да...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haggerty Ben, Andrews Tyler W
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.