Madame Récamier - Será la Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Madame Récamier - Será la Luna




Será la Luna
It Must Be the Moon
Será la luna
It must be the moon
Sera la noche
It must be the night
En un ensueño, por fin entendí
In a dream, at last I understood
Un sentimiento que guarda un secreto, causa y efecto se apodero de mi ...
A feeling that holds a secret, cause and effect took hold of me ...
Tanto tiempo que estuvimos lejos
So long that we were far apart
Tanto tiempo que se nos perdió
So long that we were lost
No vuelvo a dejarte otra vez, ya no
I'll never leave you again, no
Ojo por ojo, déjemos todo
An eye for an eye, let's leave everything
Sabemos bien, que un amor que es incondicional nunca será fácil de encontrar
We know well that a love that is unconditional will never be easy to find
Por eso le doy gracias a Dios, por ti
That's why I thank God for you
El sol de otoño viene por nosotros
The autumn sun comes for us
Sincroniza nuestro palpitar
Synchronizes our beating hearts
Ya los miedos son inexistentes, porque nos dejamos llevar
Now the fears are nonexistent, because we let ourselves go
Solo dime que me quieres y ya
Just tell me that you love me and that's it





Writer(s): Georgina Maria Recamier Elvira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.