Paroles et traduction Madonna feat. Chico Bennett & Richard Vission - American Pie (Richard "Humpty" Vission Radio Mix) - 2022 Remaster
A
long,
long
time
ago
Давным-давно
I
can
still
remember
Я
до
сих
пор
помню
How
that
music
used
to
make
me
smile
Как
эта
музыка
заставляла
меня
улыбаться
And
I
knew
that
if
I
had
my
chance
И
я
знал,
что
если
бы
у
меня
был
шанс
I
could
make
those
people
dance
Я
мог
бы
заставить
этих
людей
танцевать
And
maybe
they'd
be
happy
for
a
while
И,
может
быть,
они
были
бы
счастливы
какое-то
время
Did
you
write
the
book
of
love
Ты
написал
книгу
любви
And
do
you
have
faith
in
God
above
И
есть
ли
у
вас
вера
в
Бога
свыше
If
the
Bible
tells
you
so?
Если
Библия
говорит
вам
об
этом?
Now
do
you
believe
in
rock
and
roll?
Теперь
вы
верите
в
рок-н-ролл?
And
can
music
save
your
mortal
soul?
И
может
ли
музыка
спасти
вашу
смертную
душу?
And
can
you
teach
me
how
to
dance
real
slow?
А
ты
можешь
научить
меня
танцевать
очень
медленно?
Well,
I
know
that
you're
in
love
with
him
Что
ж,
я
знаю,
что
ты
влюблена
в
него
'Cause
I
saw
you
dancin'
in
the
gym
Потому
что
я
видел,
как
ты
танцевала
в
спортзале.
You
both
kicked
off
your
shoes
(both
kicked
off
your
shoes)
Вы
оба
скинули
свои
туфли
(оба
скинули
свои
туфли)
Man,
I
dig
those
rhythm
and
blues
Чувак,
я
обожаю
этот
ритм-энд-блюз
I
was
a
lonely
teenage
broncin'
buck
Я
был
одиноким
подростком-бронцином.
With
a
pink
carnation
and
a
pickup
truck
С
розовой
гвоздикой
и
пикапом
But
I
knew
that
I
was
out
of
luck
Но
я
знал,
что
мне
не
повезло
The
day
the
music
died
В
тот
день,
когда
музыка
умерла
I
started
singing
bye,
bye,
Miss
American
Pie
Я
начала
петь
"Пока,
пока,
мисс
американский
пирог".
Drove
my
Chevy
to
the
levee
but
the
levee
was
dry
Подъехал
на
своем
"Шевроле"
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой
And
good
ole
boys
were
drinking
whiskey
'n
rye
А
старые
добрые
парни
пили
виски
с
ржаным
Singin'
this'll
be
the
day
that
I
die
Пою,
это
будет
день,
когда
я
умру.
This'll
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру
I
met
a
girl
who
sang
the
blues
Я
встретил
девушку,
которая
пела
блюз
And
I
asked
her
for
some
happy
news
И
я
попросил
ее
сообщить
мне
какие-нибудь
радостные
новости
But
she
just
smiled
and
turned
away
Но
она
просто
улыбнулась
и
отвернулась
Well,
I
went
down
to
the
sacred
store
Ну,
я
спустился
в
священный
магазин
Where
I'd
heard
the
music
years
before
Где
я
слышал
музыку
много
лет
назад
But
the
man
there
said
the
music
wouldn't
play
Но
мужчина
там
сказал,
что
музыка
не
будет
играть
Well,
now
in
the
streets,
the
children
screamed
(children
screamed)
Что
ж,
теперь
на
улицах
дети
кричали
(дети
кричали)
The
lovers
cried
and
the
poets
dreamed
(poets
dreamed)
Влюбленные
плакали,
а
поэты
мечтали
(поэты
мечтали)
But
not
a
word
was
spoken
Но
не
было
произнесено
ни
слова
The
church
bells
all
were
broken
Все
церковные
колокола
были
разбиты
And
these
three
men
I
admire
most
И
этими
тремя
мужчинами
я
восхищаюсь
больше
всего
The
Father,
Son
and
the
Holy
Ghost
Отец,
Сын
и
Святой
Дух
They
caught
the
last
train
for
the
coast
Они
сели
на
последний
поезд,
идущий
на
побережье
The
day
the
music
died
В
тот
день,
когда
музыка
умерла
We
started
singing
bye,
bye,
Miss
American
Pie
Мы
начали
петь
"Пока,
пока,
мисс
американский
пирог".
Drove
my
Chevy
to
the
levee
but
the
levee
was
dry
Подъехал
на
своем
"Шевроле"
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой
And
good
ole
boys
were
drinking
whiskey
'n
rye
А
старые
добрые
парни
пили
виски
с
ржаным
Singin'
this'll
be
the
day
that
I
die
Пою,
это
будет
день,
когда
я
умру.
This'll
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру
We
started
singin'
Мы
начали
петь.
We
started
singin'
Мы
начали
петь.
We
started
singin'
Мы
начали
петь.
We
started
singin'
Мы
начали
петь.
We
started
singin'
Мы
начали
петь.
We
started
singin'
Мы
начали
петь.
We
started
singin'
Мы
начали
петь.
We
started
singin'
Мы
начали
петь.
Bye,
bye,
Miss
American
Pie
Пока,
пока,
Мисс
Американский
пирог
Drove
my
Chevy
to
the
levee
but
the
levee
was
dry
Подъехал
на
своем
"Шевроле"
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой
And
good
ole
boys
were
drinking
whiskey
'n
rye
А
старые
добрые
парни
пили
виски
с
ржаным
Singin'
this'll
be
the
day
that
I
die
Пою,
это
будет
день,
когда
я
умру.
This'll
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру
Bye,
bye,
Miss
American
Pie
Пока,
пока,
Мисс
Американский
пирог
Drove
my
Chevy
to
the
levee
but
the
levee
was
dry
Подъехал
на
своем
"Шевроле"
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой
And
good
ole
boys
were
drinking
whiskey
'n
rye
А
старые
добрые
парни
пили
виски
с
ржаным
Singin'
this'll
be
the
day
that
I
die
Пою,
это
будет
день,
когда
я
умру.
This'll
be
the
day
that
I
die
Это
будет
день,
когда
я
умру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Mclean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.