Paroles et traduction Madrugada - All This Wanting To Be Free
Coming
to
the
end
of
the
line
Мы
подходим
к
концу
очереди.
On
the
road
of
indecision
На
пути
нерешительности
Hoping
to
find
someone
waiting
here
Надеясь
найти
кого-то,
кто
ждет
здесь.
A
haven
at
the
end
of
the
night
Убежище
в
конце
ночи.
You′re
hoping
it
will
be
somebody
new
Ты
надеешься,
что
это
будет
кто-то
другой.
And
proud
and
fierce
like
thunder
Гордый
и
свирепый,
как
гром.
Leaning
in
against
you
under
cover
of
night
Прижимаюсь
к
тебе
под
покровом
ночи.
Prisoners
of
shadow
and
light
Узники
света
и
тени.
Second
guessing
everything
you've
done
Второе
предположение
обо
всем,
что
ты
сделал.
Now
it′s
time
to
move
along
Теперь
пришло
время
двигаться
дальше,
You
wish
you
had
a
corner
to
be
fighting
from
ты
жалеешь,
что
у
тебя
нет
угла,
из
которого
можно
было
бы
драться.
Now
all
pure
intentions
are
gone
Теперь
все
чистые
намерения
исчезли.
What
you
think,
what
you
know,
what
is
real
Что
ты
думаешь,
что
знаешь,
что
реально?
What
is
true
in
your
heart,
what
you
feel
Что
истинно
в
твоем
сердце,
что
ты
чувствуешь?
All
this
wanting
to
be
free
...
Все
это
желание
быть
свободным
...
Everything
is
beyond
your
command
Все
находится
вне
твоей
власти.
There's
only
light
between
us
Между
нами
только
свет.
A
sickening
clarity
of
frozen
steel
Тошнотворная
чистота
замерзшей
стали.
Is
present
in
everything
real
Присутствует
во
всем
реальном.
A
lifeless
explosion
in
your
past
Безжизненный
взрыв
в
твоем
прошлом.
To
fall
asleep
at
last
Чтобы
наконец
уснуть.
A
pagan
seal
lain
across
your
chest
Языческая
печать
на
твоей
груди.
Is
how
they
expect
you
to
rest
Так
они
ожидают,
что
ты
отдохнешь.
What
you
think,
what
you
know,
what
is
real
Что
ты
думаешь,
что
знаешь,
что
реально?
What
is
true
in
your
heart,
what
you
feel
Что
истинно
в
твоем
сердце,
что
ты
чувствуешь?
Desperation
songs
Песни
отчаяния
Liberation
done
wrong
Освобождение
сделано
неправильно
All
this
wanting
to
be
free
...
Все
это
желание
быть
свободным
...
Coming
to
the
end
of
the
line
Мы
подходим
к
концу
очереди.
On
the
road
of
indecision
На
пути
нерешительности
Hoping
to
find
someone
waiting
here
Надеясь
найти
кого-то,
кто
ждет
здесь.
A
haven
at
the
end
of
the
night
Убежище
в
конце
ночи.
Ain't
second
guessing
anything
you′ve
done
Я
не
сомневаюсь
в
том,
что
ты
сделал.
Now
it′s
time
to
move
along
Теперь
пришло
время
двигаться
дальше.
They'll
name
you
and
claim
you
Они
назовут
тебя
и
заявят
на
тебя
права.
And
they′ll
make
you
their
own
И
они
сделают
тебя
своим.
And
now
you
get
to
travel
alone
И
теперь
ты
путешествуешь
одна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sivert Høyem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.