Maelo Ruiz - La Unica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maelo Ruiz - La Unica




La Unica
La Unica
Si me dieras nuevamente el privilegio
If you would give me the privilege again
De ser el dueño de tu amor y tus caricias
Of being the master of your love and your caresses
Te asombrarías de saber que aún te quiero
You would be amazed to know that I still love you
Que sigues siendo el objetivo de mi vida.
That you are still the goal of my life.
No ha habido nadie que te arranque de mi alma
There has been no one who could pull you out of my soul
Porque en mi mente sigue intacto, tu recuerdo
Because your memory remains intact in my mind.
Extraño tanto aquel amor que me dabas
I miss so much that love you used to give me
Que ya mi vida no es la misma sin tus besos (muaks).
That my life is not the same without your kisses (muaks).
Quizá porque eres la únicaaaaaa
Maybe because you're the only one
A quién de veras he amado asiiiiii
Who I have truly loved like this
Y he abandonado la búsquedaaaaaaa
And I've given up the search
De alguien que me haga olvidarte a ti.
For someone who could make me forget you.
Quizá porque eres la únicaaaaaa
Maybe because you are the only one
Que vive aún en mi corazónnnnn
Who still lives in my heart
Sueño tener la oportunidaaaaad
I dream of having the opportunity
De reconquistar tu amor.
To win back your love.
sigues siendo la única
You are still the only one
Pero parece que lo mío es solo un sueño
But it seems that mine is just a dream
Porque al buscar una esperanza en tu mirada
Because when I look for a glimmer of hope in your eyes
Halle tan solo la respuesta del silencio
I find only the answer of silence
Diciéndome que ya por no sientes nada.
Telling me that you don't feel anything for me anymore.
Quizá porque eres la única
Maybe because you're the only one
A quién de veras he amado asíiii
Who I have truly loved like this
Y he abandonado la búsquedaaaa
And I've abandoned the search
De alguien que me haga olvidarte a ti.
For someone who could make me forget you.
Quizá porque eres la única
Maybe because you are the only one
Que vive aún en mi corazón
Who lives in my heart
Sueño tener la oportunidad
I dream of having an opportunity
De reconquistar tu amor.
To win back your love.
sigues siendo la únicaaaa
You are still the only one
Será porque eres la única
It will be because you are the only one
Si me dieras nuevamente el privilegio
If you would give me the privilege again
De tu amor y tus caricias.
Of your love and your caresses.
Será porque eres la única
It will be because you are the only one
No ha habido nadie que te arranque de mi alma
No one has been able to tear you from my soul
Porque en mi mente siempre estarás.
Because in my mind you will always be.
Otra vez Maelo Ruiz
Maelo Ruiz again
Será porque eres la única
It will be because you are the only one
Siempre la única
Always you're the only one
La que ha llenado mi vida
Who has filled my life
Será porque eres la única
It will be because you are the only one
Y vive aun en mi corazón
And you still live in my heart
El sueño de reconquistar tu amor.
The dream of winning back your love.





Writer(s): Torres Modesto Alvaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.