Paroles et traduction Mafia Spartiate - J't'avance pas
Nan
nan
j't'avance
pas
Нет,
нет,
я
не
буду
тебя
опережать.
T'as
du
mal
à
payer
un
pain
Тебе
трудно
заплатить
за
хлеб
Nan
nan
j't'arrange
pas
Нет,
нет,
я
тебя
не
устраиваю.
Tu
prends
trop
de
temps
à
yer-p
Ты
слишком
много
времени
проводишь
в
своей
жизни.
Nan
nan
j't'avance
pas
Нет,
нет,
я
не
буду
тебя
опережать.
Nan
nan
j't'avance
pas
Нет,
нет,
я
не
буду
тебя
опережать.
T'as
des
lacunes
dans
le
job
У
тебя
есть
недостатки
в
работе
Ne
me
relance
pas
Не
буди
меня
снова
Nan
nan
j't'avance
pas
Нет,
нет,
я
не
буду
тебя
опережать.
Tu
prends
beaucoup
trop
de
temps
à
yer-p
Ты
тратишь
слишком
много
времени
на
свои
дела.
La
selia
dans
la
sacoche
Селия
в
сумке
Et
sur
le
t-shirt
y
a
des
paillettes
А
на
футболке
блестки
J'prends
pas
la
grosse
tête,
Я
не
беру
на
себя
большую
ответственность.,
Tout
ma
vie
j'ai
détaillé,
dans
mon
cartable
aucun
cahier
Всю
свою
жизнь
я
подробно
описывал,
в
моем
портфеле
нет
записной
книжки
J'suis
toute
l'année
posé
dans
le
Я
весь
год
лежу
в
Bâtiment
7,
ça
sent
le
bedo
devant
ton
palier
Здание
7,
пахнет
Бедо
перед
твоей
лестничной
площадкой.
Y
a
toujours
du
Ndolé,
du
soké
Всегда
есть
Ндоле,
соке
J'récupère
un
salaire
en
showcase
Я
получаю
зарплату
в
витрине
Et
p't'être
que
И,
может
быть,
ты
просто
Si
c'est
la
galère
j'irais
tout
claquer
dans
Если
бы
это
была
галера,
я
бы
засунул
все
это
в
Des
chaussures
(j'm'achète
des
nouvelles
shoes)
Обувь
(я
покупаю
себе
новые
туфли)
On
est
dedans
c'est
un
incroyable
Мы
в
нем,
это
невероятно
Et
en
plus
y
a
tous
mes
gavas,
ban-bang,
bang
И
к
тому
же
там
все
мои
Гава,
бань-бань,
бань
Nan
nan
j't'avance
pas
Нет,
нет,
я
не
буду
тебя
опережать.
T'as
du
mal
à
payer
un
pain
Тебе
трудно
заплатить
за
хлеб
Nan
nan
j't'arrange
pas
Нет,
нет,
я
тебя
не
устраиваю.
Tu
prends
trop
de
temps
à
yer-p
Ты
слишком
много
времени
проводишь
в
своей
жизни.
Nan
nan
j't'avance
pas
Нет,
нет,
я
не
буду
тебя
опережать.
Nan
nan
j't'avance
pas
Нет,
нет,
я
не
буду
тебя
опережать.
T'as
des
lacunes
dans
le
job
У
тебя
есть
недостатки
в
работе
Ne
me
relance
pas
Не
буди
меня
снова
Pourquoi
toi
t'es
pressé?
Почему
ты
так
торопился?
Pose-toi,
bois
un
revé
Присядь,
выпей
еще.
J'adore
quand
t'as
des
thunes
à
me
passer
Мне
нравится,
когда
у
тебя
есть
дела
со
мной.
Tu
sais
quand
je
recompte
je
suis
ravis
Ты
знаешь,
когда
я
пересчитываю,
я
в
восторге.
Elle
est
là
la
mallette
Вот
она,
портфель.
Elle
est
là,
à
ma
droit
mitraillette
Она
здесь,
справа
от
меня.
Bang,
bang,
bang
si
y
a
pas
la
somme
Бах,
бах,
бах,
если
нет
суммы
On
est
méchant
tu
vas
graille
des
amandes
Мы
злые,
ты
будешь
жевать
миндаль.
Mafia
Spartiate
c'est
la
dynastie
Спартанская
мафия-это
династия
J'la
baise
gratos
toi
c'est
sur
Vivastreet
Я
трахаю
ее,
поцелуй
ее,
это
на
Vivastreet
Rouler
en
Lambo
c'est
la
réussite
Кататься
на
Ламбо-это
успех
Tout
l'monde
me
félicite
Все
меня
поздравляют
Maintenant
tu
peux
partir
Теперь
ты
можешь
уйти.
Vu
qu't'es
bien
averti
Учитывая,
что
ты
хорошо
осведомлен
On
joue
pas
avec
la
miff,
on
joue
pas
avec
c'que
j'aime
Мы
не
играем
с
miff,
мы
не
играем
с
тем,
что
мне
нравится.
On
joue
pas
avec
mon
biff
Мы
не
играем
с
моим
Биффом.
Nan
nan
j't'avance
pas
Нет,
нет,
я
не
буду
тебя
опережать.
T'as
du
mal
à
payer
un
pain
Тебе
трудно
заплатить
за
хлеб
Nan
nan
j't'arrange
pas
Нет,
нет,
я
тебя
не
устраиваю.
Tu
prends
trop
de
temps
à
yer-p
Ты
слишком
много
времени
проводишь
в
своей
жизни.
Nan
nan
j't'avance
pas
Нет,
нет,
я
не
буду
тебя
опережать.
Nan
nan
j't'avance
pas
Нет,
нет,
я
не
буду
тебя
опережать.
T'as
des
lacunes
dans
le
job
У
тебя
есть
недостатки
в
работе
Ne
me
relance
pas
Не
буди
меня
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dalsim, Kodes, Riley
Album
7 vie là
date de sortie
07-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.