Paroles et traduction Magdalena Bay - Airplane
Flying
overhead,
you
take
control
Пролетая
над
головой,
ты
берешь
управление
на
себя.
You′re
dreaming
in
silver
and
gold
Ты
мечтаешь
о
серебре
и
золоте.
And
in
my
head,
the
turbulence
grows
И
в
моей
голове
нарастает
турбулентность.
I'm
fighting
it,
I′m
taking
it
slow
Я
борюсь
с
этим,
я
не
тороплюсь.
I'm
breathing,
I'm
feeding
my
soul
Я
дышу,
я
питаю
свою
душу.
And
overhead,
our
distance
it
grows
А
над
головой
наше
расстояние
растет.
I
watch
you
go
Я
смотрю,
как
ты
уходишь.
Oh
no,
you′re
living
in
the
fast
lane
О
Нет,
ты
живешь
на
скоростной
полосе.
Hold
on,
your
life′s
taking
off
but
your
heart
breaks
Держись,
твоя
жизнь
взлетает,
но
твое
сердце
разбивается.
I
know
you'll
catch
your
airplane
Я
знаю,
ты
успеешь
на
самолет.
(Again
and
again)
(Снова
и
снова)
Oh
no,
you′re
bending
over
backwards
О
Нет,
ты
прогибаешься
назад.
Hold
on,
your
life's
taking
off
but
your
heart
breaks
Держись,
твоя
жизнь
взлетает,
но
твое
сердце
разбивается.
I
know
you′ll
catch
your
airplane
Я
знаю,
ты
успеешь
на
самолет.
(Again
and
again)
(Снова
и
снова)
Your
frantic
life,
it
gets
me
Твоя
безумная
жизнь
заводит
меня.
It
gets
in
under
my
skin
Это
проникает
мне
под
кожу.
Like
a
cannonball,
I'm
fighting
the
flow
Как
пушечное
ядро,
я
борюсь
с
потоком.
I′ve
learned
to
follow
in
your
strides
Я
научился
следовать
за
тобой
по
пятам.
A
little
longer
and
I'll
fit,
I'll
fit
better
in
your
lines
Еще
немного,
и
я
впишусь,
я
лучше
впишусь
в
твои
строки.
And
when
I
fill
′em
in
И
когда
я
их
заполню
...
I′ll
feel
it
overflow
Я
почувствую,
как
она
переполняет
меня.
Oh
no,
you're
living
in
the
fast
lane
О
Нет,
ты
живешь
на
скоростной
полосе.
Hold
on,
your
life′s
taking
off
but
your
heart
breaks
Держись,
твоя
жизнь
взлетает,
но
твое
сердце
разбивается.
I
know
you'll
catch
your
airplane
Я
знаю,
ты
успеешь
на
самолет.
(Again
and
again)
(Снова
и
снова)
Oh
no,
you′re
bending
over
backwards
О
Нет,
ты
прогибаешься
назад.
Hold
on,
your
life's
taking
off
but
your
heart
breaks
Держись,
твоя
жизнь
взлетает,
но
твое
сердце
разбивается.
I
know
you′ll
catch
your
airplane
Я
знаю,
ты
успеешь
на
самолет.
(Again
and
again)
And
again
and
again
(Снова
и
снова)
и
снова
и
снова.
(Oh
no,
I
won't
go)
I've
got
this
feeling
(О
Нет,
я
не
уйду)
у
меня
такое
чувство
...
(Oh
no,
I
won′t
go)
Then
again
I′m
dreaming
(О
Нет,
я
не
уйду)
и
снова
я
сплю.
(Oh
no,
I
won't
go)
You
know
I′m
looking
for
something
(О
Нет,
я
не
пойду)
ты
же
знаешь,
я
кое-что
ищу.
(Oh
no,
I
won't
go)
You
know
I′m
on
my
own
(О
Нет,
я
не
пойду)
ты
же
знаешь,
что
я
сам
по
себе.
(I
don't
wanna
sound
stupid)
You
know
I′m
fine
alone
(Я
не
хочу
показаться
глупой)
ты
же
знаешь,
что
мне
хорошо
одной.
(But
I'm
feeling
alright!)
You
know
I'm
taking
off
on
my
own,
oh
(Но
я
чувствую
себя
хорошо!)
ты
же
знаешь,
что
я
ухожу
сама
по
себе,
о
(I
guess
I′ve
never
been
an
optimist
before)
And
when
I
feel
the
wind
(Наверное,
я
никогда
раньше
не
был
оптимистом)
и
когда
я
чувствую
ветер
...
I
won′t
look
back
no
more
Я
больше
не
буду
оглядываться
назад.
Oh
no,
you're
living
in
the
fast
lane
О
Нет,
ты
живешь
на
скоростной
полосе.
Hold
on,
your
life′s
taking
off
but
your
heart
breaks
Держись,
твоя
жизнь
взлетает,
но
твое
сердце
разбивается.
I
know
you'll
catch
your
airplane
Я
знаю,
ты
успеешь
на
самолет.
(Again
and
again)
(Снова
и
снова)
Oh
no,
you′re
bending
over
backwards
О
Нет,
ты
прогибаешься
назад.
Hold
on,
your
life's
taking
off
but
your
heart
breaks
Держись,
твоя
жизнь
взлетает,
но
твое
сердце
разбивается.
I
know
you′ll
catch
your
airplane
Я
знаю,
ты
успеешь
на
самолет.
(Again
and
again)
(Снова
и
снова)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mica Tenenbaum, Matthew Lewin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.