Paroles et traduction Magnate y Valentino - Si Yo Te Ame
Si Yo Te Ame
Если я тебя любил
¡Magnate
y
Valentino!
Магнат
и
Валентино!
Mami
tú
sabes
que,
yo
sigo
siendo
tuyo
Детка,
ты
же
знаешь,
я
все
еще
твой
Y
tú
sigues
siendo
mía
И
ты
все
еще
моя
Y
que
estos
dos
corazones
no
pueden
confundirse
И
эти
два
сердца
не
могут
перестать
друг
друга
любить
You
know
that
isn't
the
love?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
любовь?
Si
yo
te
ame
Если
я
тебя
любил
Maldigo
el
momento
en
que
fue
Проклинаю
тот
момент,
когда
это
случилось
Por
tonto
no
supe
comprender
Так
глупо
не
умел
понять
Te
juro
que
yo
no
voy
a
volver
Клянусь,
что
я
не
вернусь
Si
yo
te
ame
Если
я
тебя
любил
Maldigo
el
momento
en
que
fue
Проклинаю
тот
момент,
когда
это
случилось
Por
tonto
no
supe
comprender
Так
глупо
не
умел
понять
Te
juro
que
yo
no
voy
a
volver
Клянусь,
что
я
не
вернусь
Si
tú
pedías
la
luna
Если
бы
ты
попросила
луну
Yo
te
bajaba
el
cielo
Я
бы
спустил
ее
с
неба
Pedazo
de
una
estrella
Кусок
звезды
Que
alumbra
tu
sendero
Осветил
бы
твой
путь
Y
yo
tan
tonto
hacía
А
я,
глупец,
делал
Lo
que
tú
me
pedías
Все,
что
ты
просила
Y
como
un
loco
a
tus
pies
И
как
безумец
у
твоих
ног
Si
tú
pedías
la
luna
Если
бы
ты
попросила
луну
Yo
te
bajaba
el
cielo
Я
бы
спустил
ее
с
неба
Pedazo
de
una
estrella
Кусок
звезды
Que
alumbra
tu
sendero
Осветил
бы
твой
путь
Y
yo
tan
tonto
hacía
А
я,
глупец,
делал
Lo
que
tú
me
pedías
Все,
что
ты
просила
Y
como
un
loco
a
tus
pies
И
как
безумец
у
твоих
ног
Y
has
dejado
de
volar
И
ты
перестала
летать
Ese
amor
que
tan
fácil
fue
olvidar
Эту
любовь
так
легко
было
забыть
Pretendía
no
ser
amigos
Притворись,
что
мы
не
друзья
De
nuevo
antes
de
comenzar
a
amar
Снова,
прежде
чем
начать
любить
Y
has
dejado
de
volar
И
ты
перестала
летать
Ese
amor
que
tan
fácil
fue
olvidar
Эту
любовь
так
легко
было
забыть
Pretendía
no
ser
amigos
Притворись,
что
мы
не
друзья
De
nuevo
antes
de
comenzar
a
amar
Снова,
прежде
чем
начать
любить
Todo
se
acabó
y
ahora
terminó
Все
кончено,
и
теперь
это
закончилось
Aquel
buen
amor
que
un
día
fue
mío
Та
прекрасная
любовь,
которая
когда-то
была
моей
Que
me
lastimó,
hirió
mi
corazón
Что
меня
поранила,
ранила
мое
сердце
Y
que
más
da
no
hay
que
perder
И
не
в
чем
больше
винить
Si
no
fue
mía
pues
será
de
él
Если
она
была
не
моя,
то
будет
его
Uh-oh,
uh-oh,
uh-oh
Ух-ох,
ух-ох,
ух-ох
Y
has
dejado
de
volar
И
ты
перестала
летать
Ese
amor
que
tan
fácil
fue
olvidar
Эту
любовь
так
легко
было
забыть
Pretendía
no
ser
amigos
Притворись,
что
мы
не
друзья
De
nuevo
antes
de
comenzar
a
amar
Снова,
прежде
чем
начать
любить
Y
has
dejado
de
volar
И
ты
перестала
летать
Ese
amor
que
tan
fácil
fue
olvidar
Эту
любовь
так
легко
было
забыть
Pretendía
no
ser
amigos
Притворись,
что
мы
не
друзья
De
nuevo
antes
de
comenzar
a
amar
Снова,
прежде
чем
начать
любить
Si
tú
pedías
la
luna
Если
бы
ты
попросила
луну
Yo
te
bajaba
el
cielo
Я
бы
спустил
ее
с
неба
Pedazo
de
una
estrella
Кусок
звезды
Que
alumbra
tu
sendero
Осветил
бы
твой
путь
Y
yo
tan
tonto
hacía
А
я,
глупец,
делал
Lo
que
tú
me
pedías
Все,
что
ты
просила
Y
como
un
loco
a
tus
pies
И
как
безумец
у
твоих
ног
Si
tú
pedías
la
luna
Если
бы
ты
попросила
луну
Yo
te
bajaba
el
cielo
Я
бы
спустил
ее
с
неба
Pedazo
de
una
estrella
Кусок
звезды
Que
alumbra
tu
sendero
Осветил
бы
твой
путь
Y
yo
tan
tonto
hacía
А
я,
глупец,
делал
Lo
que
tú
me
pedías
Все,
что
ты
просила
Y
como
un
loco
a
tus
pies
И
как
безумец
у
твоих
ног
Eliel
"El
que
habla
con
las
manos"
Элиель
"Тот,
кто
говорит
руками"
Magnate
y
Valentino
Магнат
и
Валентино
Química
Perfecta
Идеальная
Химия
Hacemos
la
diferencia
solamente
nosotros
Только
мы
делаем
разницу
Alex
Gárgolas
Алекс
Гарголас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Quiles, Eliel Lind
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.