Magyd Cherfi - Les grandes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Magyd Cherfi - Les grandes




Les grandes
Girls
Les filles étaient bonnes on l'avait mauvaise
The girls were hot, we were bad
Nous on les prenait pour des chaises
We used to treat them like chairs
Assis sur elles comme des éléphants
Sitting on them like elephants
On était fins comme des jeux d'enfants
We were as clueless as children's games
Elles étaient c'était la punition
They were there, it was punishment
On les voyait le temps d'une récréation
We saw them for recess
On aurait adoré tout ce qui se lit
We would have loved to read
Si seulement l'école avait des lits
If only the school had beds
Elles étaient belles on était dans les bois
They were beautiful, we were in the woods
À croquer des tablettes de chocolat
Eating chocolate
Qu'on voulait partager mais les frangines
That we wanted to share, but our sisters
Étaient à la cuisine
Were in the kitchen
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
On confondait le coup et la caresse
We confused hitting with caressing
Mais putain la brume était si épaisse
But damn the fog was so thick
Que le jour et la nuit c'était pareil
That day and night were the same
On était l'ombre à leur soleil
We were the shadow to their sun
Elles étaient bonnes on n'était pas sucré
They were hot, we were not sweet
Elles étaient prêtes on était dans le pré
They were ready, we were in the field
Quand on n'était pas entre quatre murs
When we weren't locked up
Ou à jeter des chats contre les murs
Or throwing cats at walls
Et pour un geste pour un tout petit oui
And for a gesture, for a little yes
Elles auraient fait un tour de voiture gratuit
They would have taken a free ride
On aurait tout fait pour leur plaire
We would have done anything to please them
Ouvert un dictionnaire
Opened a dictionary
Mais fallait bien qu'elles se défendent
But they had to defend themselves
Qu'elles rient qu'elles nous foutent les glandes
To laugh, to make fun of us
Oh fallait pas qu'elles nous attendent
Oh, they shouldn't have expected us
Les grandes
The big ones
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
On rêvait bien de péter à mille lieues
We dreamed of flying away
Mais le vertige dès qu'on quittait le milieu
But we got dizzy when we left the middle
Nous tournait la tête car au chant d'amour
Our heads were spinning, because for love songs
On n'était pas qu'aveugles on était sourds
We were not only blind, we were deaf
Pourtant on aurait lâché nos rêves imbéciles
Yet we would have given up our stupid dreams
Même le maillot du Brésil
Even the Brazil jersey
Écouté tout Mozart et qui dit mieux
Listened to all of Mozart and who could ask for more
Mais on n'avait pas les yeux bleus
But we didn't have blue eyes
On les avait noirs et pour le reste
We had black eyes, and for the rest
C'était écrit on prenait que des vestes
It was written, we only took jackets
Et ça rate pas c'est dans le sport
And there is no mistake, it's in sports
Qu'on a battu tous nos records
That we broke all our records
Moi si j'avais entendu Viens
If I had heard Come
Ou même un Toi je t'aime bien
Or even a I like you
J'aurais pas comme je l'ai fait
I wouldn't have done it
Mis un coup de boule à ma fée
Headbutted my angel
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la





Writer(s): Joel Saurin, Magyd Cherfi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.