Paroles et traduction Magyd Cherfi - Scène II ménage
A
grands
coups
de
pinceaux.
Крупными
мазками.
V'là
qu'elle
a
pris
d'assaut.
Там
она
пошла
на
штурм.
Sa
bouche
et
ses
joues.
Его
рот
и
щеки.
Avant
les
bijoux.
Что
до
украшений.
Y
a
partout
sur
la
table.
Они
повсюду
на
столе.
Les
plus
redoutable.
Самые
грозные.
Des
armes
de
soins.
Заботливое
оружие.
Et
dans
tous
les
coins.
Причем
во
всех
углах.
Le
fard
à
joues.
Румянец
на
щеках.
Le
fard
à
poupiéres
pour
l'éclat.
Румяна
для
придания
блеска.
Tous
les
masques.
Все
маски.
Et
tous
les
bataillons
de
Mascara.
И
все
батальоны
туши.
Mais
ce
qui
est
dur.
Но
это
сложно.
C'est
de
voir
sur
les
murs.
Это
значит
видеть
на
стенах.
D'un
côté
le
ché.
С
одной
стороны,
че.
De
l'autre
Yves
Rocher.
С
другой
стороны,
Ив
Роше.
Elle
a
mis
ensemble
comme
une
addition.
Она
собрала
их
вместе
как
дополнение.
Liposuccion
et
la
révolution
et
puis
me
dit:
Липосакция
и
революция,
а
потом
говорит
мне:
"T'entraves
tchi!
Mon
côté
radical.
"Ты
мешаешь
чи!
Моя
радикальная
сторона.
C'est
le
droit
d'être
belle
et
le
droit
syndical.
Это
право
быть
красивой
и
право
профсоюза.
Je
me
léve
et
quand.
Я
встаю
и
когда.
Je
suis
dans
son
camp.
Я
в
его
стане.
J'entends
sa
voix
qui
me
dit.
Я
слышу
его
голос,
который
говорит
мне.
"J'ai
pas
fini"!
"Я
еще
не
закончил"!
Alors
depuis
la
chambre.
Тогда
из
спальни.
Faut
que
je
la
chambre.
Мне
нужно
в
ее
комнату.
J'y
dis
"y
a
pas
contradiction.
Я
говорю:
"в
этом
нет
противоречия.
Dans
toutes
ces
lotions".
Во
всех
этих
примочках".
A
peine
le
mec.
Едва
ли
парень.
Il
ouvre
son
bec.
Он
открывает
свой
клюв.
Qu'il
entend
" chut.
Что
он
слышит
" тише.
Ou
tu
prend
un
upercut".
Или
ты
наносишь
удар
сверху".
A
peine
le
mec
y
fait
part
de
ces
doutes.
Вряд
ли
парень
высказывает
там
какие-либо
сомнения.
Qu'ils
se
prend
un
shoot.
Пусть
они
перестреляют
друг
друга.
Tu
la
joues
facile
ça
t'arrange
bien.
Ты
играешь
легко,
это
тебя
вполне
устраивает.
Moi
le
dermophile
et
toi
le
génocide
indien.
Я-дермофил,
а
ты-геноцид
индейцев.
Elle
marmonne
grave
jusqu'à
l'ascenseur.
Она
что-то
серьезно
бормочет
до
самого
лифта.
Ouais
toi
c'est
la
famine
et
moi
c'est
le
menu
minceur.
Да,
ты-это
голод,
а
я-меню
для
похудения.
Toi
et
moi
mais
à
chacun
sa
maniére.
Ты
и
я,
но
у
каждого
свой
путь.
On
sait
pas
qu'on
pousse
du
même
côté.
Мы
не
знаем,
что
движемся
в
одну
сторону.
Toi
et
moi
quand
on
a
fait
l'inventaire.
Ты
и
я,
когда
мы
проводили
инвентаризацию.
On
se
rend
compte
qu'on
a
rien
inventé.
Мы
понимаем,
что
ничего
не
придумали.
Elle
me
dit
que
le
fond
de
teint.
Она
говорит
мне,
что
тональный
крем.
N'empêche
pas
le
fond
des
choses.
Не
вмешивайся
в
суть
вещей.
En
tous
cas
moi
je
reste
clean.
В
любом
случае
я
остаюсь
чистым.
J'oublie
pas
mes
racines.
Я
не
забываю
о
своих
корнях.
Avec
un
peu
de
poudre
au
nez.
С
небольшим
количеством
пудры
в
носу.
Je
me
sens
pas
moins
concernée.
Я
чувствую
себя
не
менее
обеспокоенной.
Puis
elle
conclut
quand
elle
est
fâchée.
Затем
она
приходит
к
выводу,
когда
злится.
"Etre
moche
ça
tue
pas
l'économie
de
marché.
"Быть
уродливым
не
убивает
рыночную
экономику.
C'est
clair?".
Это
понятно?".
Et
tous
les
matins
c'est.
И
так
каждое
утро.
La
même
cadence
et.
Та
же
каденция
И.
Au
coude
à
coude.
От
локтя
до
локтя.
Barbara
et
Barbara
gould.
Барбара
и
Барбара
Гулд.
J'y
dis
dans
ton
fief.
Я
говорю
об
этом
в
твоей
вотчине.
C'est
un
peu
le
medef.
Это
своего
рода
доктор
медицины.
Et
du
tac
au
tac.
И
так
от
такта
к
такту.
Elle
passe
à
l'attaque.
Она
переходит
в
атаку.
Elle
répond"
D'accord
si
la
poudre
fait
pas
la
belle.
Она
отвечает:
"Хорошо,
если
пудра
не
будет
выглядеть
красиво.
Dis-toi
que
le
rouge
et
ben
ça
fait
pas
le
rebelle".
Скажи
себе,
что
красный
и
Бен
- это
не
значит,
что
он
бунтарь".
Toi
et
moi
mais
à
chacun
sa
maniére.
Ты
и
я,
но
у
каждого
свой
путь.
On
sait
pas
qu'on
pousse
du
même
côté.
Мы
не
знаем,
что
движемся
в
одну
сторону.
Toi
et
moi
quand
on
a
fait
l'inventaire.
Ты
и
я,
когда
мы
проводили
инвентаризацию.
On
se
rend
compte
qu'on
a
rien
inventé.
Мы
понимаем,
что
ничего
не
придумали.
Conclusion
je
suis
sur
le
cul.
Вывод
я
в
заднице.
Je
crois
qu'elle
m'a
un
peu
convaincu.
Я
думаю,
она
меня
немного
убедила.
Bon
et
comme
je
suis
plus
faché.
Хорошо
и
как
будто
я
более
расстроен.
Comme
une
trompette
qu'est-ce
que
je
fais.
Как
труба,
что
я
делаю.
Je
mets!
La
crème
anticernes.
Я
ставлю!
Маскирующий
крем.
Quand
je
suis
en
berne.
Когда
я
в
отъезде.
La
régénérante
la
décolorante.
Восстанавливающий,
обесцвечивающий.
La
raffermissante
et
puis
y
a
la
gommante.
Укрепляющий,
а
затем
еще
и
отшелушивающий.
Y
a
la
crème
peau
grasse
qui
efface
les
traces.
Есть
крем
для
жирной
кожи,
который
стирает
следы.
Toi
et
moi
mais
à
chacun
sa
maniére.
Ты
и
я,
но
у
каждого
свой
путь.
On
sait
pas
qu'on
pousse
du
même
côté.
Мы
не
знаем,
что
движемся
в
одну
сторону.
Toi
et
moi
quand
on
a
fait
l'inventaire.
Ты
и
я,
когда
мы
проводили
инвентаризацию.
On
se
rend
compte
qu'on
à
rien
inventé.
Мы
понимаем,
что
ничего
не
придумали.
Y
a
la
vitalisante
y
a
la
reposante.
Есть
оживляющая
и
успокаивающая.
Y
a
la
nettoyante
et
pis
l'intelligente.
Есть
уборщица
и,
что
еще
хуже,
умница.
Y
a
la
tonifiante
et
même
la
marrante.
В
нем
есть
что-то
бодрящее
и
даже
забавное.
L'indécente
et
celle
qui
fait
la
descente.
Неприличная
и
та,
которая
спускается
вниз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magyd Cherfi, Zoulikha Jabri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.