Paroles et traduction Mahalia Jackson - Be Still My Soul
Be
still
my
soul
(680226E)
Успокойся,
моя
душа
(680226E)
Be
still,
my
soul;
the
Lord
is
on
thy
side;
Успокойся,
душа
моя,
Господь
на
твоей
стороне.
Bear
patiently
the
cross
of
grief
or
pain;
Терпеливо
нести
крест
горя
и
боли;
Leave
to
thy
God
to
order
and
provide;
Предоставь
своему
Богу
распоряжаться
и
обеспечивать;
In
every
change
He
faithful
will
remain.
В
каждой
перемене
он
останется
верным.
Be
still,
my
soul:
thy
best
thy
heav'nly
friend
Успокойся,
душа
моя:
твой
лучший,
твой
небесный
друг.
Through
thorny
ways
leads
to
a
joyful
end.
Тернистыми
путями
ведет
к
радостному
концу.
Be
still,
my
soul;
Thy
God
doth
undertake,
Успокойся,
душа
моя;
твой
Бог
взялся
To
guide
the
future
as
He
has
in
the
past.
Вести
будущее
так
же,
как
и
в
прошлом.
Thy
hope,
thy
confidence
let
nothing
shake;
Твоя
надежда,
твоя
уверенность,
пусть
ничто
не
поколеблется.
All
now
mysterious
shall
be
bright
at
last.
Теперь
все
таинственное
станет,
наконец,
светлым.
Be
still,
my
soul:
the
waves
and
wind
still
know
Успокойся,
душа
моя:
волны
и
ветер
все
еще
знают.
His
voice
who
ruled
them
while
He
dwelt
below.
Его
голос,
который
управлял
ими,
пока
он
жил
внизу.
Be
still,
my
soul:
the
waves
and
wind
still
know
Успокойся,
душа
моя:
волны
и
ветер
все
еще
знают.
His
voice
who
ruled
them
while
He
dwelt
below.
Его
голос,
который
управлял
ими,
пока
он
жил
внизу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Sibelius, Katharina Schlegal, Jane Borthwick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.