Mahasty - Hamisheh Sabz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mahasty - Hamisheh Sabz




Hamisheh Sabz
Hamisheh Sabz
مه هستی ما فقط تو هستی
My love, you're my only one
ماه و میخوایم چیکار وقتی تو هستی
What do I need the moon for when I have you?
تو گذشته و زمان حال آینده ای
You're my past, present, and future
تو بدون همیشه سبز تا ابد پاینده ای
You're without doubt eternally green and everlasting
تو بدون همیشه سبز تا ابد پاینده ای
You're without doubt eternally green and everlasting
تو خود بهاری فصل گلها تویی
You yourself are spring, you're the season of flowers
قاصد عشق خواننده دلها تویی
You're the herald of love, you're the singer of hearts
تو خودبهاری فصل گلها تویی
You yourself are spring, you're the season of flowers
قاصد عشق خواننده دلها تویی
You're the herald of love, you're the singer of hearts
صدای تو عشق آفرینه بدون
Your voice creates love, my love
برای این دلهای خسته بخون
Sing for these weary hearts
برای این دلهای خسته بخون
Sing for these weary hearts
میخونم واستون تا زنده هستم
I'll sing for you for as long as I live
شما بودین که من امروزه هستم
It's you who brought me to where I am today
میدونم هرچی دارم از شما مردم خوبه
I know that everything I have is from you, my good people
بدونید تا صدا هست این دل از شما میخونه
Know that for as long as there is sound, this heart will sing for you
بدونید تا صدا هست این دل از شما میخونه
Know that for as long as there is sound, this heart will sing for you
دل کوچولو
Little heart
دل کوچولو
Little heart
دل دیوونه
Crazy heart
دیگه نرووو از خونه
Don't ever leave home again
پشیمون میشی
You'll regret it
پشیمون
Regretful
پریشون میشی
You'll become confused
پریشون
Confused
نمیدونی دیوونه
You don't know, you're crazy
مه هستی ما فقط تو هستی
My love, you're my only one
ماه و میخوایم چیکار وقتی تو هستی
What do I need the moon for when I have you?
تو گذشته و زمان حال آینده ای
You're my past, present, and future
تو بدون همیشه سبز تا ابد پاینده ای
You're without doubt eternally green and everlasting
تو بدون همیشه سبز تا ابد پاینده ای
You're without doubt eternally green and everlasting
تو خود بهاری فصل گلها تویی
You yourself are spring, you're the season of flowers
قاصد عشق خواننده دلها تویی
You're the herald of love, you're the singer of hearts
تو خودبهاری فصل گلها تویی
You yourself are spring, you're the season of flowers
قاصد عشق خواننده دلها تویی
You're the herald of love, you're the singer of hearts
برای ما همتا نداری بمون
For us you're unrivaled, stay
تا دنیا دنیاست نرو اینجا بمون
Until the end of time, don't go, stay here
می دونم موندنم همیشگی نیست
I know that my stay is not eternal
درود بیش زمونه زندگی نیست
Life is but a temporary loan
چه خوبه وقتی نیستی نام خوب از تو بمونه
How wonderful when you're gone, for your name to live on
چه خوبه دل بمونه تا واسه شما بخونه
How wonderful for your heart to remain, to sing for you
چه خوبه دل بمونه تا واسه شما بخونه
How wonderful for your heart to remain, to sing for you
بسه دنیا دیگه بسه
That's enough world, that's enough
تو دیگه کار نده دستم
Don't give me any more work
من به سازه تو میرقصم
I'll dance to your tune
من به سازه تو میرقصم
I'll dance to your tune
همه چی رفته ز دستم
Everything has slipped through my fingers
همه چی رفته ز دستم
Everything has slipped through my fingers
مه هستی ما فقط تو هستی
My love, you're my only one
ماه و میخوایم چیکار وقتی تو هستی
What do I need the moon for when I have you?
تو گذشته و زمان حال آینده ای
You're my past, present, and future
تو بدون همیشه سبز تا ابد پاینده ای
You're without doubt eternally green and everlasting
تو بدون همیشه سبز تا ابد پاینده ای
You're without doubt eternally green and everlasting






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.