Maikel Delacalle - De Antes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maikel Delacalle - De Antes




Te vi con esa figura
Я видел тебя с этой фигурой.
Te veía dura, reconocí tu rostro
Я смотрел на тебя сурово, я узнал твое лицо.
Ninguno de ellos está a tu altura
Ни один из них не подходит вам
Mi mente asegura que yo ya te conozco
Мой разум уверяет, что я уже знаю тебя.
De antes
Прежний
Yo a ti te conozco de antes
Я знаю тебя раньше.
Eras elegante y hoy estás impresionante
Ты была шикарной, и сегодня ты потрясающая.
Me costaba hablarte y hoy ya me atreví a presentarme
Мне было трудно говорить с тобой, и сегодня я уже осмелился представиться.
Me atreví a presentarme
Я осмелился представиться.
Yo ya te conozco de antes
Я знаю тебя раньше.
Te conozco de antes
Я знаю тебя раньше.
Me atreví a decirte ma' que te vinieras
Я осмелился сказать тебе, чтобы ты пришел.
y yo quemando en la carretera
Ты и я горим на дороге,
Y si estás soltera dime a lo que esperas
И если ты одинока, скажи мне, чего ты ждешь.
De cualquier manera que eres una fiera
В любом случае, я знаю, что ты зверь.
Yo te conozco aunque no me tu horóscopo
Я знаю тебя, хотя я не знаю твоего гороскопа.
que te gusto, a tu amiga se le escapó
Я знаю, что я тебе нравлюсь, твоя подруга сбежала.
Me presenté y te di mi teléfono
Я представился и дал тебе свой телефон.
No dijiste que no, oh y eso es lo que más me gustó
Ты не сказал Нет, О, и это то, что мне больше всего понравилось.
Yo te conozco aunque no me tu horóscopo
Я знаю тебя, хотя я не знаю твоего гороскопа.
que te gusto, a tu amiga se le escapó
Я знаю, что я тебе нравлюсь, твоя подруга сбежала.
Me presenté y te di mi teléfono
Я представился и дал тебе свой телефон.
No dijiste que no, oh y eso es lo que más me gustó
Ты не сказал Нет, О, и это то, что мне больше всего понравилось.
De antes
Прежний
Yo a ti te conozco de antes
Я знаю тебя раньше.
Eras elegante y hoy estás impresionante
Ты была шикарной, и сегодня ты потрясающая.
Me costaba hablarte y hoy ya me atreví a presentarme
Мне было трудно говорить с тобой, и сегодня я уже осмелился представиться.
Me atreví a presentarme
Я осмелился представиться.
Yo ya te conozco de antes
Я знаю тебя раньше.
Te conozco de antes
Я знаю тебя раньше.
Déjame decirte que conozco tu aroma
Позвольте мне сказать вам, что я знаю ваш аромат
Y ahora que estamos solos te descontrolas
И теперь, когда мы одни, ты выходишь из-под контроля.
En la discoteca te vi bailando sola
На дискотеке я видел, как ты танцуешь одна.
Pero tranquila que ahora bailas conmigo
Но успокойся, теперь ты танцуешь со мной.
Yo te conozco aunque no me tu horóscopo
Я знаю тебя, хотя я не знаю твоего гороскопа.
que te gusto, a tu amiga se le escapó
Я знаю, что я тебе нравлюсь, твоя подруга сбежала.
Me presenté y te di mi teléfono
Я представился и дал тебе свой телефон.
No dijiste que no, oh y eso es lo que más me gustó
Ты не сказал Нет, О, и это то, что мне больше всего понравилось.
Baby eres mía por ley, pasando por L.A
Детка, ты моя по закону, проходя через Лос-Анджелес.
Deja que me prenda otro Mai
Дай мне еще один май.
Nos fuimos suave, nadie lo sabe
Мы пошли гладко, никто не знает.
Ella me pide que to' lo grabe
Она просит меня записать это
Te vi con esa figura
Я видел тебя с этой фигурой.
Te veía durar, reconocí tu rostro
Я видел, как ты продержался, я узнал твое лицо.
Ninguno de ellos está a tu altura
Ни один из них не подходит вам
Mi mente asegura que yo ya te conozco
Мой разум уверяет, что я уже знаю тебя.
De antes
Прежний
Yo a ti te conozco de antes
Я знаю тебя раньше.
Eras elegante y hoy estás impresionante
Ты была шикарной, и сегодня ты потрясающая.
Me costaba hablarte y hoy ya me atreví a presentarme
Мне было трудно говорить с тобой, и сегодня я уже осмелился представиться.
Me atreví a presentarme
Я осмелился представиться.
Yo ya te conozco de antes
Я знаю тебя раньше.
Te conozco de antes
Я знаю тебя раньше.





Writer(s): Alejandro Ramirez Suarez, Mikel Cabello Negrin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.