MainstreaM One - Нелюбимые - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MainstreaM One - Нелюбимые




Нелюбимые
Unloved
Останови меня. Останови меня.
Stop me. Stop me.
Останови меня. Меня.
Stop me. Me.
Останови меня. Останови меня.
Stop me. Stop me.
Останови меня. Меня.
Stop me. Me.
Навсегда ты удали меня с SIM-карты.
Delete me from your SIM card forever.
Больше ни слова о любви, не пиши в скайпе.
No more words about love, don't write on Skype.
Отношения - нафталин, чувства взять взаймы.
Our relationship is mothballed, feelings borrowed.
Куда бы всё определить, растратили себя.
Where would it all lead, we've wasted ourselves.
Только прокуренный подъезд, исписаны стены.
Only a smoky entrance, walls covered in writing.
Красным признания в любви, а теперь, где мы?
Declarations of love in red, and now, where are we?
И кто-то держит тебя за руку, целует нежно.
And someone holds your hand, kisses you tenderly.
А я надежды потерял, срывая с новой пассии её одежду.
And I lost hope, tearing off my new passion's clothes.
Между, 3-им и 5-ым числом, там было чудо.
Between the 3rd and the 5th, there was a miracle.
Но мы с тобою, так красиво предали друг друга.
But we so beautifully betrayed each other.
Исчерпан весь лимит. Доверия кредит
The entire limit is exhausted. The credit of trust
Не выдают, а хочется просто найти уют.
Is not issued, but I just want to find comfort.
Так давай же забывать быстро все имена.
So let's quickly forget all the names.
Кто был "Против", а кто "За". Я летаю в облаках бумажных.
Who was "Against", and who was "For". I'm flying in paper clouds.
Ты вряд ли поверишь, что я едва стал заложником
You will hardly believe that I barely became a hostage
Твоей любви и умер на глазах влажных.
Of your love and died before your wet eyes.
Останови меня, тихо по имени; позови в облака.
Stop me, quietly by my name; call me to the clouds.
Став нелюбимыми, ночами длинными ждём одного звонка.
Having become unloved, on long nights we wait for one call.
Останови меня, тихо по имени; позови в облака.
Stop me, quietly by my name; call me to the clouds.
Став нелюбимыми, ночами длинными ждём одного звонка.
Having become unloved, on long nights we wait for one call.
Нарисуй любовь. Помнишь, моё Солнце,
Draw love. Remember, my Sun,
На кухне до 5-и утра чистый смех льётся.
In the kitchen until 5 am, pure laughter flows.
В твоих глазах, в одной тебе, весь смысл.
In your eyes, in you alone, is all the meaning.
Ты слушала все эти песни.
You listened to all these songs.
Верила, так искренне, что сможем - выстоим;
You believed, so sincerely, that we could - withstand;
Что мы когда-то, да и выстрелим.
That we would someday, yes, and shoot.
И смысл даже не в числах - в простой истине.
And the meaning is not even in numbers - in a simple truth.
Дальше замкнуло механизм, и я, увидел,
Then the mechanism shorted out, and I saw,
Что летим мы вниз. Земля.
That we were flying down. Earth.
Принимай это за слабость и боль.
Take this as weakness and pain.
Недописанный роман назови "Игрой".
Call the unfinished novel "The Game".
Растоптала, если вдруг мало -
You trampled, if suddenly it's not enough -
Уколи меня прямо в сердце своей иглой.
Prick me right in the heart with your needle.
Душу спрячь, а то украдут.
Hide your soul, or they will steal it.
На атомы не разберут и мы пойдём ко дну.
They won't take it apart into atoms, and we'll go to the bottom.
В тишине разбитые рамки от фото.
In silence, broken frames from photos.
В голове о ней напоминает что-то.
Something in my head reminds me of her.
Останови меня, тихо по имени; позови в облака.
Stop me, quietly by my name; call me to the clouds.
Став нелюбимыми, ночами длинными ждём одного звонка.
Having become unloved, on long nights we wait for one call.
Останови меня, тихо по имени; позови в облака.
Stop me, quietly by my name; call me to the clouds.
Став нелюбимыми, ночами длинными ждём одного звонка.
Having become unloved, on long nights we wait for one call.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.