Paroles et traduction Majka - Fel 8
Nem
is
gondolná
az
ember,
mit
hoz
majd
az
élet
Вы
бы
не
знали,
что
принесет
вам
жизнь
Hogy
elmúlik
vagy
20
év,
a
gyermekkornak
vége
Что
проходит
или
20
лет,
детство
заканчивается
Ott
dőlnek
el
tudod,
az
igazán
fontos
dolgok
Вот
где
вы
решаете,
знаете
ли,
действительно
важные
вещи
Hogy
ki
marad
melletted,
hogy
ki
nyújtja
a
jobbod
Кто
останется
рядом
с
тобой,
кто
протянет
тебе
правую
Hogy
kikből
lesz
ellenség,
kikből
lesz
barát
Кто
станет
врагами,
кто
станет
друзьями
Hogy
kikből
lesz
az,
akit
az
érdek
csinált?
Кто
станет
тем,
кто
представляет
интерес?
Nekem
segített
a
sors,
mert
mutatott
egy
jó
utat
Судьба
помогла
мне,
потому
что
она
показала
мне
хороший
путь
De
közösen
kellett
kihasználni
minden
egyes
napot
Но
мы
должны
были
использовать
каждый
день
вместе
с
пользой
Mert
eltelt
vagy
száz
év,
de
mi
még
együtt
vagyunk
Прошло
сто
лет,
но
мы
все
еще
вместе
Csináltunk
már
egy
két
dolgot,
csinálni
is
fogunk
Мы
сделали
одну
или
две
вещи,
мы
сделаем
еще
одну
Voltunk
együtt
jóban
rosszban,
békében
és
harcban
Мы
были
вместе
в
радости
или
в
горе,
в
мире
и
на
войне
De
kiállunk
a
másikért
mi
bárkivel,
ha
baj
van
Но
мы
заступаемся
друг
за
друга,
и
мы
заступаемся
за
любого,
когда
возникает
проблема
Az
én
vérem
a
te
véred,
a
te
véred
az
enyém
Моя
Кровь
- Это
Твоя
Кровь,
Твоя
Кровь
- Моя
És
nem
tört
meg
az
élet
engem
bármennyire
kemény
is
volt
И
жизнь
не
сломила
меня,
как
бы
тяжело
это
ни
было
Nekem
sosem
eshet
folt,
a
becsületem,
ami
mindig
is
meg
volt
Я
никогда
не
могу
быть
запятнан,
честь,
которая
у
меня
всегда
была
Elmúlt
sok-sok
év
és
tudod,
aki
(itt
maradt
mellettem)
Прошло
много-много
лет,
и
ты
знаешь,
кто
(остался
рядом
со
мной)
Nem
kell,
hogy
félj,
mert
az
(biztosan
csak
érted)
harcol,
hogyha
kér
Вам
не
нужно
бояться,
потому
что
он
будет
бороться
(конечно,
только
за
вас),
если
вы
попросите
És
tudod,
ha
igazi
a
vér
(igazi
a
vér)
ne
felejtsd
el,
az
mindennél
többet
érr
(ha-ha)
И
ты
знаешь,
если
кровь
настоящая
(кровь
настоящая),
не
забывай,
она
стоит
больше
всего
на
свете
(ха-ха)
Láttam
én
már
százszor,
hogy
hogy
mennek
a
dolgok
(ja)
Я
видел
это
сто
раз
(да)
Sokan
szeretnek
engem,
mert
nem
látnak
csak
boltot
Многие
люди
любят
меня,
потому
что
они
видят
не
просто
магазин
Hogy
hogy
kerüljünk
címlapra,
hogy
hogy
dagad
a
zsebünk
Как
попасть
в
заголовки
газет,
как
раздуть
свои
карманы
Az
ózdi
fiúcskától
mindent
majd
jól
el
is
veszünk!
Мы
заберем
все
у
мальчика
из
страны
Оз!
De
féljetek
ti,
az
én
lelkem
az
tiszta
Но
бойтесь,
моя
душа
чиста
Ha
kell
csupasz
seggel
sétálok
majd
vissza
Если
мне
придется,
я
вернусь
с
голой
задницей
Ahonnan
érkeztem,
ahonnan
jövök
Откуда
я
пришел,
откуда
я
родом
Ahol
a
kétszínű
fajtátokból
bárkit
megölök
Где
я
убью
любого
из
твоего
двуличного
вида
A
barátokat
nekem
tudod
nem
a
siker
szülte
Друзья
не
рождаются
от
успеха
Mert
pár
éve
még
össze
kellett
pótolnunk
egy
sörre
Потому
что
несколько
лет
назад
нам
пришлось
заменить
его
на
пиво
De
úgy
gondolta
Isten,
hogy
segít
nekem
mégis
Но
Бог
думал,
что
он
поможет
мне,
хотя
Hát
kötelességem
lett
az
hogy
segítsek
majd
én
is
Что
ж,
моим
долгом
стало
помочь
Az
én
vérem
a
te
véred,
a
te
véred
az
enyém
Моя
Кровь
- Это
Твоя
Кровь,
Твоя
Кровь
- Моя
És
nem
tört
meg
az
élet
minket
bármennyire
kemény
is
volt
(volt)
И
жизнь
не
сломала
нас,
как
бы
тяжело
это
ни
было
(было)
Nekünk
sosem
eshet
folt,
a
becsületünk,
ami
mindig
is
meg
volt
Мы
никогда
не
можем
быть
запятнаны,
честь,
которую
мы
всегда
имели
Elmúlt
sok-sok
év
és
tudod,
aki
(itt
maradt
mellettem)
Прошло
много-много
лет,
и
ты
знаешь,
кто
(остался
рядом
со
мной)
Nem
kell,
hogy
félj,
mert
az
(biztosan
csak
érted)
harcol,
hogyha
kér
Вам
не
нужно
бояться,
потому
что
он
будет
бороться
(конечно,
только
за
вас),
если
вы
попросите
És
tudod,
ha
igazi
a
vér
(igazi
a
vér)
ne
felejtsd
el,
az
mindennél
többet
ér(ha-ha)
И
ты
знаешь,
если
кровь
настоящая
(кровь
настоящая),
не
забывай,
она
стоит
больше
всего
на
свете
(ха-ха)
Bajban
és
hűen
В
беде
и
верный
Te
vagy
én,
mindenképp
a
miénk
ez
az
év,
ne
félj!
Ты
- это
я,
этот
год
определенно
наш,
не
бойся!
Balhéban,
bűnben
Озорство,
грех
Akiért
harcolnék,
akit
bárhogy
védenék
За
кого
я
бы
сражался,
кого
бы
я
защищал
любым
способом
Bajban
és
hűen
В
беде
и
верный
Te
vagy
én,
mindenképp
a
miénk
ez
az
év,
ne
félj!
Ты
- это
я,
этот
год
определенно
наш,
не
бойся!
Balhéban,
bűnben
Озорство,
грех
Érted
harcolnék,
érted
megtennék,
nem
számít
más
Я
бы
боролся
за
тебя,
я
бы
сделал
это
для
тебя,
несмотря
ни
на
что
Csak
a
vér,
csak
a
vér,
csak
a
vér,
csak
a
vér
Только
кровь,
только
кровь,
только
кровь,
только
кровь
Elmúlt
sok-sok
év
és
tudod,
aki
(itt
maradt
mellettem)
Прошло
много-много
лет,
и
ты
знаешь,
кто
(остался
рядом
со
мной)
Nem
kell,
hogy
félj,
mert
az
(biztosan
csak
érted)
harcol,
hogyha
kér
Вам
не
нужно
бояться,
потому
что
он
будет
бороться
(конечно,
только
за
вас),
если
вы
попросите
És
tudod,
ha
igazi
a
vér
(igazi
a
vér)
ne
felejtsd
el,
az
mindennél
többet
ér
(ha-ha)
И
ты
знаешь,
если
кровь
настоящая
(кровь
настоящая),
не
забывай,
она
стоит
больше
всего
на
свете
(ха-ха)
Elmúlt
sok-sok
év
és
tudod,
aki
(itt
maradt
mellettem)
Прошло
много-много
лет,
и
ты
знаешь,
кто
(остался
рядом
со
мной)
Nem
kell,
hogy
félj,
mert
az
(biztosan
csak
érted)
harcol,
hogyha
kér
Вам
не
нужно
бояться,
потому
что
он
будет
бороться
(конечно,
только
за
вас),
если
вы
попросите
És
tudod,
ha
igazi
a
vér
(igazi
a
vér)
ne
felejtsd
el,
az
mindennél
többet
ér
И
ты
знаешь,
если
кровь
настоящая,
не
забывай,
она
стоит
больше
всего
на
свете.
Igazi
a
vér
Настоящая
кровь
Igazi
a
vér
Настоящая
кровь
Igazi
a
vér
Настоящая
кровь
Igazi
a
vér
Настоящая
кровь
Igazi
a
vér
Настоящая
кровь
Igazi
a
vér
Настоящая
кровь
Igazi
a
vér
Настоящая
кровь
Igazi
a
vér
(igazi
a
vér)
Настоящая
кровь
(настоящая
кровь)
Igazi
a
vér
(igazi
a
vér)
Настоящая
кровь
(настоящая
кровь)
Igazi
a
vér
(igazi
a
vér)
Настоящая
кровь
(настоящая
кровь)
Igazi
a
vér
(igazi
a
vér)
Настоящая
кровь
(настоящая
кровь)
Igazi
a
vér
Настоящая
кровь
Igazi
a
vér
Настоящая
кровь
Igazi
a
vér
Настоящая
кровь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schrank Doma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.