Paroles et traduction Maki feat. Borja Rubio - Presumida - feat. Borja Rubio
Presumida - feat. Borja Rubio
Пресумида - с участием Борха Рубио
En
esta
noche
de
verano
no
hay
princípes
ni
princesas,
В
этот
летний
вечер
нет
ни
принцев,
ни
принцесс,
Ella
se
puso
su
traje
y
me
trajo
de
cabeza.
Она
надела
свое
платье
и
свела
меня
с
ума.
Pelito
tan
salvaje,
su
carita
zalamera,
Дикие
волосы,
личико
заискивающей,
Ojitos
color
carne
y
yerbabuena.
Глаза
цвета
плоти
и
мяты.
Está
que
quema,
si
pasa
por
mi
vera,
Она
пылает,
если
проходит
мимо,
Ella
es
cosita
buena,
baila
mi
tumbao.
Она
— хорошая
штучка,
танцует
мой
тумбао.
Ya
siento
el
fuego,
me
roza
con
su
pelo,
Я
уже
чувствую
огонь,
она
прикасается
ко
мне
волосами,
A
punto
de
caramelo,
la
quiero
a
mi
lado.
На
грани
сладкого,
я
хочу
ее
рядом
с
собой.
Ratita
presumida,
maquíllate
a
escondidas,
Надменная
мышка,
накрась
губы
украдкой,
Y
luego
"pa"
la
pista
para
ver
si
la
miran.
А
потом
на
танцпол,
чтобы
привлечь
внимание.
Ratita
que
salvaje,
dime
que
estás
solita,
Дикая
мышка,
скажи,
что
ты
одинока,
Tienés
que
ser
mi
nena,
mi
cosita
bonita.
Ты
должна
стать
моей
девочкой,
моей
красавицей.
De
chocolate
son
sus
besos
y
de
fresa
son
sus
labios,
Ее
поцелуи
шоколадные,
а
губы
клубничные,
Tiene
un
lunarcito,
que
merece
el
comentario.
У
нее
есть
маленькая
родинка,
которая
заслуживает
комментария.
Yo
sé
que
disimula
cuando
sueno
por
la
radio,
Я
знаю,
что
она
притворяется,
когда
я
звучу
по
радио,
Me
mira
de
reojo
es...
Secreto
de
sumario.
Она
косится
на
меня...
Государственная
тайна.
Vuelve
a
ser
niña,
quiere
su
adolescencia,
Она
снова
стала
девочкой,
она
хочет
вернуть
себе
подростковый
возраст,
Romper
las
apariencias,
se
quiere
equivocar,
Разрушить
приличия,
она
хочет
совершать
ошибки,
Salir
ella
sola,
contar
las
amapolas,
Выходить
в
одиночестве,
считать
маки,
Hablar
con
sus
amigas
y
echar
a
volar.
Разговаривать
со
своими
подругами
и
парить.
Ratita
presumida,
maquíllate
a
escondidas,
Надменная
мышка,
накрась
губы
украдкой,
Y
luego
pa
la
pista
para
ver
si
la
miran.
А
потом
на
танцпол,
чтобы
привлечь
внимание.
Ratita
que
salvaje,
dime
que
estás
solita,
Дикая
мышка,
скажи,
что
ты
одинока,
Tienés
que
ser
mi
nena,
mi
cosita
bonita.
Ты
должна
стать
моей
девочкой,
моей
красавицей.
Tú
eres
mi
bebé
¿yo
que
le
voy
a
hacer?
Ты
мой
малыш,
что
мне
делать?
Si
no
puedo
ocultar
lo
que
te
amo
mujer,
Я
не
могу
скрыть,
как
люблю
тебя,
женщина,
Eres
flama,
que
tienes
el
cuerpo
en
llamas,
Ты
пламя,
в
твоем
теле
горит
огонь,
Eres
flama
que
quiero
tu
cuerpo
en
mi
cama...
Ты
пламя,
которое
я
хочу
видеть
в
своей
постели...
Si
tú
no
me
quieres
lo
puedo
entender,
Если
ты
меня
не
любишь,
я
могу
понять,
Porque
más
presumida
no
puedes
tú
ser,
Потому
что
более
надменной
тебя
не
найти,
Y
aunque
tú
no
lo
sabes
prefieres
mi
piel
И
хотя
ты
этого
не
знаешь,
ты
предпочитаешь
мою
кожу
Porque
ya
yo
te
quiero
hacer
mi
mujer...
Потому
что
я
уже
хочу
сделать
тебя
своей
женщиной...
Vuelve
a
ser
niña,
quiere
su
adolescencia,
Она
снова
стала
девочкой,
она
хочет
вернуть
себе
подростковый
возраст,
Romper
las
apariencias,
se
quiere
equivocar,
Разрушить
приличия,
она
хочет
совершать
ошибки,
Salir
ella
sola,
contar
las
amapolas,
Выходить
в
одиночестве,
считать
маки,
Hablar
con
sus
amigas
y
echar
a
volar.
Разговаривать
со
своими
подругами
и
парить.
Ratita
presumida,
maquíllate
a
escondidas,
Надменная
мышка,
накрась
губы
украдкой,
Y
luego
pa
la
pista
para
ver
si
la
miran.
А
потом
на
танцпол,
чтобы
привлечь
внимание.
Ratita
que
salvaje,
dime
que
estás
solita,
Дикая
мышка,
скажи,
что
ты
одинока,
Tienés
que
ser
mi
nena,
mi
cosita
bonita.
Ты
должна
стать
моей
девочкой,
моей
красавицей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Velasco Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.