Paroles et traduction Malena Ernman - Solveigs Sang from Peer Gynt
Solveigs
Sang
Песня
Сольвейг
Kanskje
vil
der
gå
både
Vinter
og
Vår,
Может
быть,
наступит
и
зима,
и
весна.
Både
Vinter
og
Vår,
И
зимой,
и
весной.
Og
neste
Sommer
med,
og
det
hele
År,
И
следующее
лето,
и
целый
год,
Og
det
hele
År,
И
целый
год...
Men
en
gang
vil
du
komme,
det
ved
jeg
vist,
Но
однажды
ты
придешь,
я
знаю.,
Det
ved
jeg
vist,
Кажется,
я
знаю.,
Og
jeg
skal
nok
vente,
for
det
lovte
jeg
sidst.
И
я
буду
ждать,
потому
что
я
обещал
в
прошлый
раз.
Det
lovte
jeg
sidst.
Я
обещал
в
прошлый
раз.
Ooooh...
(trall)
Оооо
...(настил)
Gud
styrke
dig,
hvor
du
i
Verden
går,
Пусть
Бог
укрепит
тебя,
куда
бы
ты
ни
пошел.
Gud
glæde
dig,
hvis
du
for
hans
Fodskammel
står.
Да
благословит
тебя
Бог,
если
ты
встанешь
у
его
подножия.
For
hans
Fodskammel
står.
Для
него
стоит
скамеечка
для
ног.
Her
skal
jeg
vente
til
du
kommer
igjen;
Здесь
я
буду
ждать,
пока
ты
не
придешь
снова.
Du
kommer
igjen;
Ты
вернешься;
Og
venter
du
hist
oppe,
vi
træffes
der,
min
Ven!
И
если
ты
подождешь
здесь,
я
встречу
тебя
там,
мой
друг!
Vi
træffes
der,
min
Ven!
Встретимся
там,
мой
друг!
Ooooh...
(trall)
Оооо
...(настил)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edvard Grieg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.