Malta feat. Bolth - Indispensável para Mim - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malta feat. Bolth - Indispensável para Mim - Remix




Indispensável para Mim - Remix
Indispensable to Me - Remix
Você chegou na minha vida pra ensinar-me
You came into my life to teach me
Tentou me acender e apagou-me
You tried to light me up and put me out
Tornou-se indispensável para mim
You’ve become indispensable to me
E eu, com os olhos fechados te segui
And I, followed you with my eyes closed
Se eu busquei a dor, eu consegui
If I sought pain, I achieved it
Não era a pessoa que pensei, que pedi para mim
You weren’t the person I thought, I asked for me
Mente, acaba com meus planos, se arrepende
Mind, it ends my plans, it regrets
não tem mais nada que eu tente
There’s nothing more I try
não tenho forças pra seguir
I no longer have the strength to continue
Chega, quando estou a ponto de te esquecer
Enough, when I’m about to forget you
Mesmo quando estou tentando te dizer
Even when I’m trying to tell you
Enquanto eu busco o tempo que perdi
While I search for the time I lost
Sei que estou melhor sem ti
I know I’m better without you
Vou, sempre me lembrando de quem sou
I’ll go, always remembering who I am
Eu sei que foi um tempo e passou
I know it was a while and it passed
Tornou-se indispensável para mim e
You’ve become indispensable to me and
E eu, deixei de apagar o que escrevi
And I, stopped erasing what I wrote
Eu sei depois que me arrependi
I know that later I regretted it
Não era a pessoa que pensei, que pedi pra mim
You weren’t the person I thought, I asked for me
Mente, acaba com meus planos, se arrepende
Mind, it ends my plans, it regrets
não tem mais nada que eu tente
There’s nothing more I try
não tenho forças pra seguir
I no longer have the strength to continue
Chega, quando estou a ponto de te esquecer
Enough, when I’m about to forget you
Mesmo quando estou tentando te dizer
Even when I’m trying to tell you
Enquanto eu busco o tempo que perdi
While I search for the time I lost
Sei que estou melhor sem ti
I know I’m better without you
Chega, quando estou a ponto de te esquecer
Enough, when I’m about to forget you
Mesmo quando estou tentando te dizer
Even when I’m trying to tell you
Enquanto eu busco o tempo que perdi
While I search for the time I lost
Sei que estou melhor sem ti
I know I’m better without you
Sei que estou melhor sem ti
I know I’m better without you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.