Malu - Como una Flor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malu - Como una Flor




Como una Flor
Like a Flower
Encerrado en un cuerpo equivocado
Trapped in the wrong body
Con mil llagas en las manos
With a thousand wounds in your hands
Luchando por vivir
Fighting to live
Dentro del huracán que le atropella
Within the hurricane that runs over you
Que le asfixia y que le atrapa
That suffocates you and traps you
Que tanto le hizo sufrir
That made you suffer so much
Lo importante era al fin
The important thing was finally
Su manera de sentir
Your way of feeling
La esperanza le jugó malas pasadas
Hope played tricks on you
Devolviéndola en revancha
Returning in revenge
El afecto que entregaba
The affection you gave
Y aún el huracán le atormentaba
And still the hurricane tormented you
Esos sueños que anhelaba
Those dreams you yearned for
Sentir como una flor
To feel like a flower
Donde no existe condena
Where there is no condemnation
Si se trata de él o ella
Whether it's him or her
El viento va, peinándote
The wind goes, combing your hair
que es posible que esconda su amor
I know it's possible that you hide your love
Bajo un rincón, sin dejarse ver
Under a corner, without letting yourself be seen
Si por un beso pones la vida
If for a kiss you put your life
Que importa tu sexo
What does your sex matter?
Si pones el alma en cada gesto de amor que le dabas
If you put your soul into every gesture of love you gave it
Como una flor sientes dolor
Like a flower you feel pain
Al deshojarle el corazón
When it tears your heart apart
Sientes la espina que rompe tu llanto
You feel the thorn that breaks your tears
Si por un beso pones la vida
If for a kiss you put your life
Que importa tu sexo
What does your sex matter?
Si pones el alma
If you put your soul
Y hoy que vuelves la mirada a tu pasado
And today you look back on your past
Y quizás emocionado te preguntas el por qué
And perhaps excited you wonder why
¿Valió la pena acaso tanto esfuerzo?
Was it worth so much effort?
Soportando tempestades
Enduring storms
Por sentir como una flor
To feel like a flower
Donde no existe condena
Where there is no condemnation
Si se trata de él o ella
Whether it's him or her
Y comprendes que la vida está de vuelta
And you understand that life is back
Y sonríes con más fuerza contemplando esta vez
And you smile more strongly contemplating this time
Que en vez de un huracán, ya solo hay prisa
That instead of a hurricane, now there is only haste
Peinarte no se fija
Combing yourself will not fix it
Si se trata de ella o él
Whether it's her or him
Y ahora no existe condena
And now there is no condemnation
Y al final valió la pena
And in the end it was worth it
El viento va
The wind goes
Peinándote
Combing your hair
que es posible que esconda su amor
I know it's possible that you hide your love
Bajo un rincón sin dejarse ver
Under a corner without letting yourself be seen
Si por un beso pones la vida
If for a kiss you put your life
Que importa tu sexo
What does your sex matter?
Si pones el alma en cada gesto de amor que le dabas
If you put your soul into every gesture of love you gave it
Como una flor sientes dolor
Like a flower you feel pain
Al deshojarse el corazón
When your heart is torn apart
Sientes la espina que rompe tu llanto
You feel the thorn that breaks your tears
Si por un beso pones la vida
If for a kiss you put your life
Que importa tu sexo
What does your sex matter?
Si pones el alma en cada gesto de amor que le dabas
If you put your soul into every gesture of love you gave it
Como una flor
Like a flower





Writer(s): Carlos Javier Molina Rios, Antonio Raul Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.