Paroles et traduction Maluma - Sin Contrato
Sin Contrato
Without a Contract
Ando
buscando,
pensando
I'm
searching,
thinking
Encontrando
una
forma
Finding
a
way
De
estar
contigo
un
par
de
horas
To
be
with
you
for
a
couple
of
hours
No
es
que
quiera
hacerte
mi
señora
It's
not
that
I
want
to
make
you
my
lady
Y
no
te
preocupes,
luego
vemos
si
funciona
And
don't
worry,
we'll
see
if
it
works
later
Tú
pasas,
te
miro
You
walk
by,
I
look
at
you
Te
miro
y
te
ves
muy
bien
I
look
at
you
and
you
look
so
good
Eres
la
más
sexy,
lo
sabes
You're
the
sexiest,
you
know
it
Dame
ese
cuerpito
de
una
vez
Give
me
that
body
right
now
Vamos
a
divertirnos
que
esta
noche
es
pa'
pasarla
bien
Let's
have
fun,
tonight
is
for
having
a
good
time
Y
es
que
no
aguanto
las
ganas
de
hacerte
mía
And
the
thing
is,
I
can't
stand
the
desire
to
make
you
mine
Se
te
cansó
la
monotonía
You're
tired
of
monotony
Yo
te
daré
todo
lo
que
no
te
da
I'll
give
you
everything
he
doesn't
give
you
Dime
dime
dime
si
tú
quieres
andar
conmigo
Tell
me,
tell
me,
tell
me
if
you
want
to
be
with
me
No
tiene
caso
que
sea
tu
amigo
There's
no
point
in
being
your
friend
Y
si
no
quieres
solo
dame
un
rato
And
if
you
don't
want
to,
just
give
me
a
while
Baby,
pero
sin
ningún
contrato
Baby,
but
without
any
contract
Dime
dime
dime
si
tú
quieres
andar
conmigo
Tell
me,
tell
me,
tell
me
if
you
want
to
be
with
me
De
todo
todo
quiero
hacer
contigo
I
want
to
do
everything
with
you
Y
si
no
quieres
solo
dame
un
rato
And
if
you
don't
want
to,
just
give
me
a
while
Baby,
pero
sin
ningún
descanso
Baby,
but
without
any
rest
Uooh
Uooh
Oohh!
Uooh
Uooh
Oohh!
Uooh
Uooh
Oohh
Uooh
Uooh
Oohh
Dime
dime
dime
si
tú
quieres
andar
conmigo
Tell
me,
tell
me,
tell
me
if
you
want
to
be
with
me
Uooh
Uooh
Oohh!
Uooh
Uooh
Oohh!
Uooh
Uooh
Oohh
Uooh
Uooh
Oohh
No
te
importa,
no
me
importa
que
seamos
amigos
You
don't
care,
I
don't
care
if
we're
friends
No
sé
si
crees
en
coincidencias
I
don't
know
if
you
believe
in
coincidences
Dime
rápido
que
se
me
acaba
la
paciencia
Tell
me
quick,
my
patience
is
running
out
Hagamos
el
amor
y
deja
atrás
esa
inocencia
Let's
make
love
and
leave
that
innocence
behind
Vivamos
la
aventura
que
no
tiene
mucha
ciencia
bebé
Let's
live
the
adventure
that
doesn't
have
much
science,
baby
Tú
me
tocas,
yo
te
toco
y
la
pasamos
muy
bien
You
touch
me,
I
touch
you
and
we
have
a
great
time
Si
nos
gusta
otro
día
nos
volvemos
a
ver
If
we
like
it,
we'll
see
each
other
another
day
A
la
misma
hora
y
en
el
mismo
lugar
At
the
same
time
and
in
the
same
place
Tú
y
yo
solitos
mami
hasta
el
amanecer
ok!
You
and
me
alone,
mommy,
until
dawn,
okay!
Dime
dime
dime
si
tú
quieres
andar
conmigo
Tell
me,
tell
me,
tell
me
if
you
want
to
be
with
me
No
tiene
caso
que
sea
tu
amigo
There's
no
point
in
being
your
friend
Y
si
no
quieres
solo
dame
un
rato
And
if
you
don't
want
to,
just
give
me
a
while
Baby
pero
sin
ningún
contrato
Baby,
but
without
any
contract
Dime
dime
dime
si
tú
quieres
andar
conmigo
Tell
me,
tell
me,
tell
me
if
you
want
to
be
with
me
De
todo
todo
quiero
hacer
contigo
I
want
to
do
everything
with
you
Y
si
no
quieres
solo
dame
un
rato
And
if
you
don't
want
to,
just
give
me
a
while
Baby
pero
sin
ningún
descanso
Baby,
but
without
any
rest
Uooh
Uooh
Oohh!
Uooh
Uooh
Oohh!
Uooh
Uooh
Oohh
Uooh
Uooh
Oohh
Dime
dime
dime
si
tú
quieres
andar
conmigo
Tell
me,
tell
me,
tell
me
if
you
want
to
be
with
me
Uooh
Uooh
Oohh!
Uooh
Uooh
Oohh!
Uooh
Uooh
Oohh
Uooh
Uooh
Oohh
Si
te
sientes
sola,
llama
a
cualquier
hora
If
you
feel
lonely,
call
at
any
time
Toda
mi
vida
te
la
pongo
a
tus
pies
I
put
my
whole
life
at
your
feet
No
pidas
permiso,
solo
ven
conmigo
Don't
ask
permission,
just
come
with
me
Te
subo
al
cielo
y
no
te
dejo
caer
I'll
lift
you
up
to
heaven
and
won't
let
you
fall
Tú
ya
me
conoces
mi
amor
You
already
know
me,
my
love
Es
el
Pretty
Boy
It's
the
Pretty
Boy
Dirty
Boy
baby
Dirty
Boy
baby
Un
ratico
no
más
Just
for
a
little
while
Un
ratico
mamacita
Just
a
little
while,
mamacita
Si
te
sientes
sola,
llama
a
cualquier
hora
If
you
feel
lonely,
call
at
any
time
Toda
mi
vida
te
la
pongo
a
tus
pies
I
put
my
whole
life
at
your
feet
No
pidas
permiso,
solo
ven
conmigo
Don't
ask
permission,
just
come
with
me
Te
subo
al
cielo
y
no
te
dejo
caer
I'll
lift
you
up
to
heaven
and
won't
let
you
fall
Uooh
Uooh
Oohh!
Uooh
Uooh
Oohh!
Uooh
Uooh
Oohh
Uooh
Uooh
Oohh
Uooh
Oohh
Baby
Uooh
Oohh
Baby
Dime
dime
dime
si
tú
quieres
andar
conmigo
Tell
me,
tell
me,
tell
me
if
you
want
to
be
with
me
Uooh
Uooh
Oohh!
Uooh
Uooh
Oohh!
Uooh
Uooh
Oohh
Uooh
Uooh
Oohh
No
te
importa,
no
me
importa
que
seamos
amigos
You
don't
care,
I
don't
care
if
we're
friends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CASTRO ANDRES EDUARDO, LONDONO ARIAS JUAN LUIS, BARRERA EDGAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.